查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黄瓜, 辣椒, 茄子,简直就是地三鲜了.用英语怎么说?
黄瓜, 辣椒, 茄子,简直就是地三鲜了.
Cucumber, chilli, aubergine - this is a real vegetable treasure trove.
相关词汇
cucumber
chilli
aubergine
this
is
real
vegetable
treasure
trove
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
chilli
n. (干)辣椒,辣椒粉,chili的英式拼写,红辣椒;
aubergine
n. 茄子,紫红色;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
treasure
n. 金银财宝,宝藏,珍宝,不可多得的人才;vt. 重视,珍惜,珍视,储存;
trove
n. (物主不明的)发掘出来的金银财宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
furniture stored in the attic
存放在阁楼的家具
Attila struck terror into the people of Eastern Europe.
匈奴王阿提拉曾令东欧人民胆寒.
It was a war of attrition .
这是一场消耗战。
Dialog used for both Ext Column Attrib and Table constraint.
用于扩展列属性和表约束的对话.
dressed in formal evening attire
穿着晚礼服
Yet some form of attenuation is mandatory.
然而有些衰减形式是必须采用的.
The Atractylone in sample solution was kept stable in nitrogen.
样品溶液中的苍术酮经充氮气后保持稳定.
She has attained the degree of Master of Arts.
她已获得文学硕士学位.
The point of degradation, due to attenuation or distortion, at which a signal becomes unusable.
由于衰减或失真使得信号变得不能使用的那个退化点.
Bills of Attainder were normally initiated in the House of Lords.
《掠夺公权法案》通常由上议院制定.
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、让、换会员卡.
Could it be said that it is impossible of attainment?
难道这是办不到的 吗 ?
There is a seagull perched atop the mast.
有一只海鸥停歇在桅杆上.
But how atony and paleness to recall this.
但回忆此刻显得多么无力和苍白.
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋