查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黄瓜, 辣椒, 茄子,简直就是地三鲜了.用英语怎么说?
黄瓜, 辣椒, 茄子,简直就是地三鲜了.
Cucumber, chilli, aubergine - this is a real vegetable treasure trove.
相关词汇
cucumber
chilli
aubergine
this
is
real
vegetable
treasure
trove
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
chilli
n. (干)辣椒,辣椒粉,chili的英式拼写,红辣椒;
aubergine
n. 茄子,紫红色;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
treasure
n. 金银财宝,宝藏,珍宝,不可多得的人才;vt. 重视,珍惜,珍视,储存;
trove
n. (物主不明的)发掘出来的金银财宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lu Hsun attained a high position in the republic of letters.
鲁迅在文坛上获得崇高的地位.
You may feel unworthy of the attention and help people offer you.
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
The bank attache great Importance to the deal.
该银行很重视这笔交易.
The relationship of atrophic gastritis to cancer has been debated.
萎缩性胃炎与胃癌的关系尚有争论.
We congratulated him upon his attainment to so great an age.
我们敬贺他高寿.
The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale.
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
Attenuation of light is in the form of absorption.
光是以吸收的形式衰减.
The Atractylone in sample solution was kept stable in nitrogen.
样品溶液中的苍术酮经充氮气后保持稳定.
The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.
这笔交易看上去太诱人了,要是拒绝它简直是笑话。
Enter attendee and registration information before previewing the invoice.
请在预览发票之前输入参加者和报名信息.
Don't attaint the electric appliance when clean them with rag.
使用碎布擦内部时,要特别注意不要损坏电器部品.
Top-ranking sumo wrestlers attain superstar status.
顶尖的相扑选手可获得超级明星的地位。
Everyone has attitudinal issues during his puberty.
每个人在青春期时都会有态度上的问题.
The idea evolved from a drawing I discovered in the attic.
这种想法是从我在阁楼里发现的一幅画得到启发的。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫