查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这太让我吃惊了,本杰明,”她嘲弄道。用英语怎么说?
“这太让我吃惊了,本杰明,”她嘲弄道。
"I'm astonished, Benjamin," she mocked.
相关词汇
astonished
Benjamin
she
mocked
astonished
v. 使惊讶,使大为吃惊(astonish的过去式和过去分词);adj. 吃惊的;
例句
Chris acted
astonished
as he examined the note...
克里斯检查记录时故作震惊状。
Benjamin
n. 贝加明延令草;
例句
Interestingly enough, a few weeks later,
Benjamin
remarried...
有意思的是,几个星期以后,本杰明又结婚了。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
mocked
v. 愚弄,嘲弄( mock的过去式和过去分词 ),使受挫折,不尊重,蔑视;
例句
She's been
mocked
for her kooky ways.
她曾因为行为古怪而遭人嘲笑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The outer layer of apical meristem, from which the epidermis is formed.
表皮''.'原'.''顶端''.'分'.''生组织的外层, 表皮就是从这里形成的.
They also saw small art work made by Peking Man.
他们还看见北京人所留下的小的艺术作品.
He honked his horn as he went past.
他经过时按响了汽车喇叭.
Waugh was a duffer at cricket.
沃的板球打得很臭。
The rate at which hair grows can be agonisingly slow...
头发生长的速度可能极其缓慢。
The protesters sang songs and waved placards.
抗议者唱着歌,挥舞着标语牌。
He acted his part very well in the French drama.
他在这出法国戏剧中演得很成功。
The accented or long part of a metrical foot , especially in accentual verse.
属于、关于或含有一种有节奏的步伐,上有两个无重音的音节.
He makes slanderous statement about the prime minister on television.
他在电视上讲话诽谤首相.
I've had enough—there are limits even for the patience of a saint!...
我已经受够了——即使是圣人忍耐也是有限的!
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
persons
mean
resource
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
slain
quiets
christian
ban
neighbors
rarest
exemplify
commonest
mm
courses
funnies
ragged
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
smooths
crystallized
authors
barpque
comedic
cheerily
cheerier
cheery
joybells
shunted
assuring
esteemed
matchmaker
verses
write
embowed
idiocy
prances
arciform
crawls
shadows
way
imposed
wrested
largess
phasing
fashions
home
ducking
最新汉译英
受人利用者
祝贺的
圣诞节
沾沾自喜的人
不讨人喜欢的
喜爱音乐的
喜欢的
喜欢法国的人
喜剧的
可喜的
荒诞地
喜沼泽的
贺克沙霉素
喜钟
兴高采烈地
喜剧性
通脱自喜
喜形于色
惊喜
荒诞的
喜欢挑剔的
使诞生
书信或贺卡等中的
喜爱的
祝贺的人
喜玛拉雅的
夸诞
怪诞
放诞
喜讯
祝贺
喜欢支配别人的
喜交际的
使人喜悦地
喜悦地
贺
诞
诞生地
毛蒿素
蒿醇
一枝蒿素
蒿属植物
在淡季
拱状的
蜂窝状
季刊
弓形的
按季度的
辐射状轮胎