查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
寂静的山村,顿时沸腾起来.用英语怎么说?
寂静的山村,顿时沸腾起来.
The quiet mountain village suddenly became astir.
相关词汇
the
quiet
mountain
village
suddenly
became
astir
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
quiet
adj. 清静的,僻静的,不起眼的,不激动的;vt.& vi. 安静下来,使…安静,平静;vt. 减轻(病痛、疑虑、恐惧等),[法律]确定(产权等);prep. 克制的,稳重的,不张扬的;n. 宁静,寂静;adv. 安静地,平静地;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
astir
adj. 活动的,骚动的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A full-scale character assassination of the dead woman got underway in the tabloid press.
小报上开始了对那位已故女士全方位的人身攻击。
This was an uncharitable assessment of the reasons for the failure.
这是对失败原因毫不讲情面的分析评估。
That is the Court of Assizes.
这便是刑庭.
Alliteration and assonance is not only a language phenomenon, but also an artistic one in poems.
摘要诗歌中的双声叠韵既是语言现象, 又是艺术现象.
Under astigmatism even narrow parallel light beams will not combine into one point.
有象散存在时甚至很窄的平行光束都不能会聚在一点.
Mr Lin is associate director of the Institute.
林先生是研究所的副所长。
A type playing the role of assignable - type in Assignable concept.
在可赋值概念中担任可赋值类型角色的类型.
There is little assessment of the damage to the natural environment.
几乎未对自然环境破坏程度作出评估。
His assignment was to follow the spy.
分配给他的工作是跟踪这个间谍.
ASSOC Displays or modifies file extension associations.
ASSOC显示或修改文件扩展名关联.
The leader's assassination led to political convulsions, eg an attempt at revolution.
领导人遇剌引起了政治动乱.
He is a great asset to our company.
他是我们公司的宝贵人才.
The white paper declared that North Korea is the East Asia astatic substantial clause.
白皮书声称,朝鲜是“东亚地区不安定的重要原因”.
The word had harsh force because Aster tended to avoid obscenities.
这个词非常刺耳,因为埃斯特总是避免说脏话的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖