查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
过失危险犯的司法认定及刑事责任.用英语怎么说?
过失危险犯的司法认定及刑事责任.
IV The judicial ascertainment and criminal liability of involuntary dangerous crime.
相关词汇
IV
the
judicial
ascertainment
and
criminal
liability
of
involuntary
dangerous
crime
IV
abbr. increase value 增
例句
He disconnected the
IV
bottle from the overhead hook.
他把静脉滴注瓶从头顶的钩子上拿下来。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
judicial
adj. 司法的,法庭的,明断的,公正的;
例句
He had the state's
judicial
power behind him.
他有国家司法权作后盾。
ascertainment
n. 探查,发现,确认;
例句
Part 1 introduces the
ascertainment
of key stuff in state - owned commercial banks.
第1部分介绍了 国有 商业银行核心员工的界定.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
criminal
n. 罪犯,犯人;adj. 刑事的,犯罪的,可耻的;
例句
Their sleep is regularly disturbed by the sound of gunfire as
criminal
gangs settle their nightly accounts.
他们经常被黑帮每晚火拼的枪声所吵醒。
liability
n. 责任,倾向,债务,<口>妨碍;
例句
We cannot accept
liability
if you are refused entry because of invalid documents.
如果你因证件无效被拒入内,我们不承担责任。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
involuntary
adj. 无意识做出的,非故意的,非自愿的,不随意的,不由自主的;
例句
Another surge of pain in my ankle caused me to give an
involuntary
shudder.
脚踝突然又一阵疼痛,痛得我直打哆嗦。
dangerous
adj. 危险的;
例句
He's taking a
dangerous
drug: it acts very fast on the central nervous system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
例句
...a
crime
wave that shows no sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Grandad looks absolutely ludicrous in old sunhat.
外公戴着一顶老式遮阳帽显得滑稽可笑.
He had fallen into exhausted slumber...
他累得睡着了。
The old men blather on and on...
这几个老头喋喋不休。
Again, criticism still creates high levels of stress, which lead to burnout.
而且批评还能造成很大的压力, 从而使人心灰意懒.
His face was scarred and oddly puffy in places.
他脸上有疤痕,还有几处奇怪的肿包。
I can't stand those twee little frills.
我看不惯那些花哨的零碎儿.
Ronaldo and Baggio use a quick give - and - go wall pass combination.
罗纳尔多和巴乔使用快速的二过一配合.
A liquid junction is the interface between two miscible electrolyte solutions.
液体接界是两个可混溶液的电解质溶液之间的界面.
They played with spirit.
他们打得生龙活虎。
an eyewitness account of the suffering of the refugees
目击者对难民苦难遭遇的叙述
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
bottled
much
ensure
pack
alphabet
essence
it
suggestion
Live
game
china
be
and
courses
thesis
model
about
disciplined
热门汉译英
穿着
跳绳
基本的
一组
一步
茁壮成长
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
局部
凡人
清楚的
互换
甜头
新闻工作者的
最新汉译英
splendid
recommend
hoard
reproved
drencher
escrow
menstruating
foreseen
digger
negate
applicable
mark
persist
persists
hollowing
belongs
tuna
spank
contender
minor
harlot
attaching
panicked
glory
eternal
ban
browbeaten
stooped
inhaling
最新汉译英
巴哈马群岛
有花边的
一组与会者
民歌
托婴服务
口琴
翻寻
好成绩
样子
制定法律
尤指政治上的
装箱
跃过
腔内
佛兰德的
专业合格证书
二极管
有学问的
大主教的管区
用管输送
面包卷
购物中心
有坚定信仰的
均温层
将改编成剧本
偏僻的地区
毫克
基督教世界
使成缺口
兔类动物
高乳糜微粒血症
大批出没
无靠背部的
说明者
清楚的
局部
许可进入
马鞍树属
矫揉造作者
简化
古物
某些国家的
左右
未来
气球
狼吞虎咽地吃东西
延伸
生活物质
会议