查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。用英语怎么说?
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。
Arthritis and rheumatism are prominent crippling diseases.
相关词汇
arthritis
and
rheumatism
are
prominent
crippling
diseases
arthritis
n. 关节炎;
例句
New ways to treat
arthritis
may provide an alternative to painkillers.
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
rheumatism
n. <医>风湿病;
例句
Arthritis and
rheumatism
are prominent crippling diseases...
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
prominent
adj. 突出的,杰出的,突起的,著名的;
例句
He had an angular face with
prominent
cheekbones.
他的脸棱角分明,颧骨突出。
crippling
adj. 严重损害身体的,有严重后果的;v. 削弱“cripple”的现在分词,使受损;
例句
He was stricken at twenty-one with a
crippling
malady.
他21岁时突患致残重疾。
diseases
n. 疾病( disease的名词复数 ),弊端,恶疾,痼疾;
例句
The biology of these
diseases
is terribly complicated.
这些疾病的机理极其复杂。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
ineffective efforts
努力无效
She had a warm mesmeric charm.
她洋溢着一种迷人的魅力.
It is a cunning supersede the aristocracy , and make the king sole and absolute autocrat.
一笔勾销, 而把国王变成唯一、绝对的专制统制者的狡猾诡计.
Those still and shining lights were the executioners of God's decrees.
认为这些静止而闪烁的光亮是上帝意志的执行者.
The students clamored to see the new president.
学生们叫嚣着要求见新校长.
He was shot for desertion in the face of the enemy.
他面临敌人进攻时当逃兵,被枪决了.
Darrow had whispered, throwing a reassuring arm round my shoulder.
达罗搂著我的肩膀,在我耳旁嘀咕几句, 叫我放心.
I think your mother was baptized a Catholic.
我想你母亲受洗成了天主教徒。
He has a security clearance that allows him access to classified information...
他获得了安全许可,可以接触机密信息。
His eye fell on a misspelled word.
他的目光落在一个拼错的词上。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎