查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery.是什么意思?
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery.
他被宠坏了,傲慢无礼,而且经常自命不凡。
相关词汇
he
is
spoiled
arrogant
and
has
tendency
towards
snobbery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
spoiled
adj. 被宠坏的;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
例句
...a
spoiled
aristocrat with pretentious airs and esoteric tastes.
自命不凡、品位刁钻且被惯坏了的贵族成员
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
例句
As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an
arrogant
fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
tendency
n. 倾向,趋势,(话或作品等的)旨趣,意向,性情,癖好;
例句
...his
tendency
to put the team above everything...
他把这个团队看得比什么都重要的倾向
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
例句
...absent fathers who fail to pay
towards
the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
snobbery
n. 势利,谄上欺下,摆绅士架子,势利的行为或语言;
例句
There was very little
snobbery
or class-consciousness in the wartime navy.
战时的海军中很少有势利眼,阶级意识也不强。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
While Franklin saw to the luggage, Sara took Eleanor home.
富兰克林负责照看行李,萨拉则带着埃莉诺回家了。
If you smell gas fumes or burning, take the car to your mechanic...
如果你闻见汽油冒烟或燃烧的异味,应把车送修。
He received gentamicin and salicylate showed minor hearing impairment.
他接受庆大霉素和水杨酸盐治疗,发生轻度听力损害.
Elijah pronounced God's judgement on Ahab and Jezebel, as well as all his descendents ( 2121 ~2124 ).
以利亚宣告上帝的审判 临到 亚哈王和耶洗别, 以及他们的后裔.
You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.
你这可怜的家伙! 大家都知道他是个罗里罗嗦的人.
a sensual expression
性感的表情
We struck up a conversation, in the course of which it emerged that he was a sailing man.
我们聊了起来,在谈话过程中得知他是一名水手。
In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.
在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。
The Mafia is by no means ignored by Italian television.
意大利电视台绝对不会放过对黑手党的关注。
His parents tried to discourage his interest in music, but he persisted.
他的父母设法打消他对音乐的兴趣,但他始终坚持。
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
here
much
blacked
at
biology
by
today
they
from
any
l
Make
about
and
A
Live
want
draws
now
phrases
your
Hill
heaviest
热门汉译英
跳绳
女佣
瓶颈
短路
来
大学生
押韵
认识到
关于
听写
进去
绘制地图
不利于
爱好者
情景
传统式样的
犯规
小说作家
段落
受监视的
停车场
寻事
主食
保持联系
坚定
光线
具体
疲惫
酸洗使有光泽
送
绝对
付出
嗓音
作品
用钉书钉钉住
互相连接的
宏汇编程序
带路
小脑切除法
决定性时刻
三文鱼
外来语
谴责
妖精
活下来
连接词省略
生机勃勃
违背
团块
最新汉译英
interblend
knocking
happed
hid
opaque
devise
revolutionize
hurdling
covenanting
mangiferin
inorganic
defines
assignable
knockdowns
acting
coffees
giggle
Crater
pocketed
unmatched
unsightly
preside
proposal
sashimi
quickest
switched
meres
coach
summed
最新汉译英
最佳品质的
使枯竭的
遣送
筹款
血流中的吞噬细胞
越过
挂架
扩音器
杀人狂
出差错
抹
炳炳凿凿
异想天开
碎片
呼吸测醉器
从远处
权力分散
未掺水的
包卷
绵延
凌乱的
芭蕾舞女演员
有花园的
卑微地
处于交战中的
遵从
一段时间
做作业
装饰线条
整流器
领导
圆形或凸起部份
油画
美化
害怕的
两次搏动的
涂瓷釉于
特别关注
用浓烟熏
牵引的
信件电报
公共用地
同龄人
使泛滥
录音带的复制版
公共事业机构
际遇
乱哄哄的热闹场面
制作模型