查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味.用英语怎么说?
他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味.
He tasted the wine of audience approbation.
相关词汇
he
tasted
the
wine
of
audience
approbation
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
tasted
v. 尝,品尝,尝到( taste的过去式和过去分词 ),吃,喝,浅尝;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
approbation
n. 认可,许可,批准,赞许;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His answer was apposite.
他的回答是得当的.
I do very much appreciate the quietness and privacy here.
我的确非常喜欢这里宁静幽雅、不受打扰的氛围。
In the appeasement of the glutton they have to practise much stimulation.
因为要满足这个暴食者,她们不得不做许多伪装.
A clear, hinged foot , perfect for easy maneuvering when sewing applique pieces.
透明的材质可清楚的看见车缝的位置,更容易调整方向, 让您做出完美的绣花.
Append content to the inside of every matched element.
向每个匹配的元素内部追加内容.
Don't thank me; it's an honest appraisal.
不必谢我, 这是诚实的评估.
The company was very appreciative of my efforts.
公司对我的努力十分赞赏。
The public has an insatiable appetite for stories about the famous.
公众对名人有着难以满足的好奇心。
She was taken to hospital, apparently amnesiac and shocked.
她被送往医院,好像是受了惊吓出现了失忆。
The new wall is then ehickened by APPOSITION.
新形成的细胞壁可被加厚.
In this situation, the burden of proof as to apportionment is upon each defendant.
在这种情况下, 按比例分配的举证责任就落在被告人身上.
Hospitality, people just go out the door slammed up front, the hospitality will upset the applecart.
热情招待朋友之后, 人刚走出去就把大门砰地关起,前面的款待也将前功尽弃.
The responsibilities that appertain to parenthood were discussed at the meeting.
会上讨论了父母应尽的职责.
The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers.
首相有权任免高级部长。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记