查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是欧文对奥利弗·戈德史密斯的评语.用英语怎么说?
这是欧文对奥利弗·戈德史密斯的评语.
This is Irving's appraisal of Oliver Goldsmith.
相关词汇
this
is
appraisal
of
Oliver
goldsmith
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
appraisal
n. 评价,估量,鉴定,估价(尤指估价财产,以便征税);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Oliver
n. 脚踏铁
goldsmith
n. 金匠,金器商;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The canvas is also water - proof, cold - resistant and fungi - proof , thus meeting the applicat. on requirements.
同时也使帆布的防水 、 耐寒 、防霉等综合性能达到了使用要求.
He demanded an apology from me for calling him a crook.
我骂他骗子,他要我向他认错.
He says that he understands why they behaved so appallingly.
他说他知道为什么他们的行为如此恶劣。
Sagittal MR images further demonstrated urinary bladder invasion by the appendiceal tumor.
矢状面磁振造影更进一步显示此阑尾肿瘤侵犯胱胱后壁.
Answer these questions, using the words in parentheses. Put the apostrophe in the right place.
用句后括号中的词或词组来回答问题, 注意撇号的位置.
He tried to appease the crying child by giving him candy.
他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭.
I am an apothecary of that hospital.
我是那家医院的一名药剂师.
Note: Use APPEND to avoid deleting the existing content of the file.
注意: 使用APPEND避免删除文件的现存内容.
The Appalachians run through thirteen states.
阿巴拉契亚山脉穿经十三个州.
The case is being referred to the Court of Appeal.
该案件将移交上诉法院审理。
He had his appendix removed last month because of appendicitis.
上个月他因患阑尾炎而切除了阑尾.
The experts are even-handed in apportioning blame among EU governments...
专家们在明确对欧盟各国政府所应追究的责任时十分公正。
The roast beef is very appetizing.
烤牛肉让人胃口大开.
This article discussed the herbal treatment and rehabilitation of apoplectic sequelae.
从临床用药和功能锻炼两个方面探讨中风后遗症的康复治疗.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病