查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
保罗马上就按照亚拿尼亚的吩咐而受了洗.用英语怎么说?
保罗马上就按照亚拿尼亚的吩咐而受了洗.
Paul then quickly Ananias'instruction and was baptized.
相关词汇
Paul
then
quickly
instruction
and
was
baptized
Paul
倒齿,掣爪;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope John
Paul
II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
例句
Liz adjusted her mirror and
then
edged the car out of its parking bay.
莉兹调了调后视镜,将车子挪出了停车位。
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
例句
Reaching this agreement so
quickly
was a great achievement...
如此快速达成这项协定是一大伟绩。
instruction
n. 授课,教诲,传授的或获得的知识,课程,[计算机科学]指令;
例句
Two lawyers were told not to leave the building but no reason for this
instruction
was given.
两名律师被告知不得离开大楼,但对这一命令并没有提供任何理由。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
baptized
v. 给…施洗礼( baptize的过去式和过去分词 ),(施洗时)授…以教名,给…精神上的洗礼,使经受考
例句
I think your mother was
baptized
a Catholic.
我想你母亲受洗成了天主教徒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He doesn't feel he is cut out to be a leader.
他认为自己没有做领导的才能。
The agreement removes the last serious obstacle to the signing of the arms treaty...
这个协议排除了签订武器条约的最后一个严重障碍。
International affairs absorb his attention.
他专心研究国际问题。
We are looking for someone who is reliable and hard-working.
我们在物色可靠而又勤奋的人。
There wasn't time to shower or change clothes.
没时间淋浴换衣服了。
The success of wind power represents a litmus test for renewable energy.
风能作为动力的成功是对可再生能源一次立见分晓的检验。
The sea is encroaching upon the land.
海水浸蚀着陆地.
Most likely a primate similar to the Bonobo was the first to laugh.
类似于巴诺布猿的某种灵长类可能是最先发出笑声的动物.
His voice was warm with friendship and respect.
他的声音里充满了友善和敬意。
I would like to know why we pensioners are being so badly treated.
我想知道为什么我们这些领养老金的人受到如此恶劣的对待。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
much
too
bottled
ensure
it
pack
alphabet
essence
suggestion
game
china
Live
no
be
about
and
disciplined
invest
shortest
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
茁壮成长
淡黄色
老师
打电话
粗心
上色
你自己
意思
乘雪橇
替补队员
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
卓越
弗兰克
汪汪
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
付出
复习功课
仓库
教员
局部
奉承拍马的
凡人
清楚的
最新汉译英
locomotor
freedom
crush
relaxes
charity
tie
couscous
attached
farewells
rigid
becoming
testaments
Hanner
interestingly
lowliness
observant
Labrador
propped
Faintly
bugler
justices
idealized
shopkeeper
Columbia
navigate
cherishing
service
supermarket
barren
最新汉译英
标本
大街
令人窘迫地
奉承拍马的
识别标志
可确定
极小的东西
付出
承担责任
驱邪
段落
除草剂
二进制反码
广泛应用
血缘关系
一段时间
赞赏
夹具
讲故事的人
不知足地
有趣的东西
内容丰富的
身体部位的
使具体化
备用工具
谋生之道
做成皮革的
口音
窗帘
差别
原生质素
有凹口的
化身为人的形象
散发出恶臭
更改预设值
机警的人
危险
列入详细目录
均裂
粘附
阿克
背包
特技飞行的
乘雪橇
消失
分解
可操作的
设计独特的
敬礼