查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们叫了一辆救护车,赶紧把她送到了医院。用英语怎么说?
我们叫了一辆救护车,赶紧把她送到了医院。
We got an ambulance and rushed her to hospital.
相关词汇
we
got
an
ambulance
and
rushed
her
to
hospital
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
例句
They said goodbye to him as he
got
aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
ambulance
n. 救护车,野战医院;
例句
To call the police, an
ambulance
or the fire brigade dial 999 and the operator will connect you...
呼叫警察、救护车或消防队,请拨打999,接线员会为您接通电话。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
rushed
adj. 匆忙的,贸然的;v. (使)急速行进,仓促完成( rush的过去式和过去分词 ),突袭,(使)仓促行事,催促;
例句
Horrified neighbours
rushed
to his aid as he fell.
他摔下来时,惊恐的邻居们赶忙冲过去救他。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
hospital
n. 医院,收容所,养老院,〈古〉旅客招待所;
例句
30 per cent of psychiatric
hospital
beds are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She laughed her parents into a fluster.
她笑得父母很慌乱.
My mother had just died and I found the book very comforting.
我母亲刚去世,我从这本书中获取了不少慰藉。
...the president's own views on the subject.
总统在此问题上的个人观点
Poppies do not transplant well.
罂粟经不起移植.
You can't tell about drunks.
你无法确知醉汉会干什么.
This was what Linden had hitherto shrunk from doing, but the situation was desperate.
这是林登一直不愿做的事, 可现在情况已经到了山穷水尽的地步.
The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation...
冷战的结束带来了建立一个以国际合作为基础的世界新秩序的希望。
His candidacy has divided the party; while most have scorned him, others have sought to rehabilitate him.
他的候选资格使该党出现分化;其中大多数人都嘲弄他,而另外一些人则想办法为他恢复名誉。
I can testify to this man’s veracity and good character.
我可以作证,此人诚实可靠,品德良好。
...an appraisal of your financial standing.
对你的财务状况的评估
热门汉译英
ad
casual
channel
mans
blacked
request
asserted
Speeches
sentence
dull
mouths
diffused
play
Sundays
contacts
he
wheeling
returned
meaning
instruction
rites
counts
almighty
tired
Ants
Enthusiastically
discovery
tighter
shop
热门汉译英
乳汁生成
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
美洲山核桃
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
使停转
文
异形配子形成
享有声誉的
化学免疫性
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
利什曼病
收益性
天工
病毒学
文学作品
除去矿泥
在古代
不折不扣
工作负担
嘴刺总科
肖像画
未对齐的
瞎说的人
内疚的
耶稣之母
一套公寓
精神病院
木棉
业余爱好者
欣然
一流的
抖缩
囚禁
焦虑的
感到剧痛
最新汉译英
pass
i
depicted
models
attended
the
asserted
indicated
modelling
gnome
child
crowded
shop
play
sick
request
meaning
purpose
ll
gather
research
against
investigation
Sundays
remote
options
unafraid
quickly
commoners
最新汉译英
生活方式
爱国者
泼辣
一套公寓
精神病院
业余爱好者
木棉
马甲
锯齿状的
回转磁性
大流行病
绿菌属
在末端
不体贴的
负荷的
矛状器具
自动荧光镜
小鸭的一种
清偿过的
与某人结伙
不掉色的
野生烟草
星鱼甾醇
外流胞质
利什曼病
蹄形状的
环染细胞
从事于套利
猛然震荡
带有灵感的
异翅亚目
自笞者
蛋白状的
势所必然
压舱用铁块
使成杂色
上轮压机
垄断收买的人
苔藓植物
不抽烟的人
没好气地
虎头蛇尾的
哺乳动物
利什曼原虫
令人错解的
华蟾蜍精
把骨灰装罐
二氟乙烯
无事空扰地