查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不完全失明称为弱视.用英语怎么说?
不完全失明称为弱视.
Partial blindness is called amblyopia.
相关词汇
partial
blindness
is
called
amblyopia
partial
adj. 部分的,偏爱的,偏袒的,钟爱的;n. [数学]偏微商;
blindness
n. 失明,盲目,无知,轻率;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
amblyopia
n. 弱视;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only two women hold ambassadorial rank.
只有两位妇女担任大使.
Some will seek'status'through renewed acquiescence and Uncle Tomism ( Alvin F. Poussaint )
有人用逆来顺受主义来寻求‘立足之地’ ( 阿尔文F. 普森特 )
The traffic lights were on amber.
交通信号黄灯亮了。
The concert was rather an amateurish affair.
这场音乐会颇有些外行客串的味道.
The SPSS Alumnae Association serves as a link between past and present students of the school.
本校之旧生会,为旧生及在校学生服务,使其常常保持紧密之联系.
I'm neither left - handed nor right - handed; I'm ambidextrous.
我不是只用左手或右手, 我是双手并用.
However, the evidence is thin and, to some extent, ambiguous.
然而,这个证据难以令人信服,而且有点模棱两可。
Sino - American Ambassadorial Talks ( 1955 - 1958 )
中美大使级会谈研究 ( 1955-1958年 )
Too much rain is the problem of the equatorial lands in the Amazon and Congo basins.
雨水过多是亚马逊河与刚果河流域赤道地区的大问题.
He stood in amaze at the sight.
他看到那种景象,惊愕得呆呆地站在那里.
Would you like an amber necklace for your birthday?
你过生日想要一条琥珀项链 吗 ?
Did Alvin drive around the seafloor and just happen to get lucky?
是阿尔文号深潜器在海底到处搜索还是完全靠运气?
AIM : To explore the cause of peribulbar anaesthesia causing amaurosis fugax.
目的: 探讨球周麻醉致黑朦的原因.
But chemical mordents mordants such as allon alum are popular today.
但是化学腐蚀剂例如明矾现在很流行.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖