查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
朱丽叶·休默: 爸爸说《圣经》里是一大堆废话!用英语怎么说?
朱丽叶·休默: 爸爸说《圣经》里是一大堆废话!
Juliet Hulme: Daddy says the Bibles a alluviation of bunkum!
相关词汇
Juliet
daddy
says
the
alluviation
of
bunkum
Juliet
n. 朱丽叶(女子名);
例句
A timely bingo win brought some cheer to
Juliet
Little's family yesterday.
昨天玩宾戈赢了一把,适时地给朱丽叶·利特尔一家带来些许的欢快心情。
daddy
n. 爸爸,爹,甜心爸爸(在年轻女子身上乱花钱的阔老头),老色
例句
They had a commercial on the other night for Drug Free America that was so gross I thought
Daddy
was going to faint...
他们前几天晚上为“美国远离毒品”组织播的那则广告非常恶心,我觉得爸爸看了都快晕过去了。
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
例句
'When I was an adolescent,'
says
a thirty-one-year-old man, 'I thought girls held all the aces.'
“当我还是个毛头小伙儿时,”一个31岁的男人说,“我觉得完全是女孩子说了算。”
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
alluviation
冲积,冲积作用;
例句
Juliet Hulme: Daddy says the Bibles a
alluviation
of bunkum!
朱丽叶·休默: 爸爸说《圣经》里是一大堆废话!
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
bunkum
n. 博取欢心的演说,废话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She tried many ploys to get the boy interested in her.
她试过很多伎俩去赢取男孩的青睐.
For submission in hardcopy, do not import figures into the text - see Illustrations.
对于提交的印刷本, 不要在文字中插入图 - 见说明.
His new book has a subtitle.
他的新书有一个副标题。
The emission of gases such as carbon dioxide should be stabilised at their present level.
二氧化碳等气体的排放应该稳定在当前水平。
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的事告诉任何其他女孩。我发誓,保证不会。
She stood on the balcony, inexplicably mimicing him hiccuping, and amicably welcoming him in.
她站在阳台上, 莫名其妙地学他打起嗝来并热情地欢迎他进来.
It is also beyond doubt the most sublime.
也毫无疑问是最崇高的时期.
This crone will not be hushed up any longer.
这一罪行再也隐瞒不住了.
A registered elector is entitled to subscribe only ONE nomination form.
每一位登记选民只可签署一份提名表格.
This suggests that the optimum for biological weathering would be in a hot, moist climate.
这表明生物风化最适宜的条件是湿热气候。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
they
Live
inefficient
i
wans
pro
pronounce
at
quite
ll
stories
more
reads
much
blacked
too
and
allowed
have
here
take
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
字母
孙子
爱好者
单元
为什么
出
跳绳
名人
段落
工作室
规则
送
页面
成语
具体
卷笔刀
绝对
视角
启程
语法
车厢
朗读
坚定
副标题
三个
一组
课文
触点
违背
光线
频繁
一个
强暴
听写
仙境
做朋友
押韵
吸引住
认识到
指南针
婆娘
偷
朋友们
四个
文档
最新汉译英
cross
idling
caddy
fasts
goring
rests
mighty
dream
blank
tamed
necks
adream
rebel
rebels
fused
expressing
pixie
pored
spored
damply
garde
short
logic
busing
relax
flung
young
aweto
tools
最新汉译英
表示可能
动物颈肉
确实如此
一边的
造反者
侧冲
简短地
具体的
逻辑学家
推理方法
粗暴地说
轻视地拒绝某物
年幼的
模子
第三档
适切地
所有的事物
步行于
河口
手工操作的
刘易士毒气
微气象学
演练
昌盛
大气候
海上腾空运输艇
透不过气来的
气垫船
气压上
气压调节器
气动扒煤机
胡乱操作的
使具有生气
穿孔机操作员
优良
药用植物
用度
但是
吴茱萸苦素
吴茱萸新碱
固然
大自然
棘头虫病
日本武士
二月十四日
主管人员
外来语
小教堂
说出