查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洋葱 、 大葱 、 大蒜 、 香葱都是可以调味的植物.用英语怎么说?
洋葱 、 大葱 、 大蒜 、 香葱都是可以调味的植物.
Onions, leeks, garlic, chives are alliaceous plants.
相关词汇
onions
leeks
garlic
chives
are
alliaceous
Plants
onions
n. 洋葱(头)( onion的名词复数 ),(食物)洋葱,葱头;
例句
Chop the
onions
very finely...
把洋葱切碎。
leeks
n. <植>韭葱( leek的名词复数 );
例句
Wash the
leeks
thoroughly and allow them to drain.
彻底清洗韭葱,再沥去水分。
garlic
n. 大蒜,蒜头;
例句
The generous amount of
garlic
adds flavour...
蒜多了能提味。
chives
韭黃;
例句
...seasonings such as coriander,
chives
and ginger.
芫荽、细香葱和姜之类的调味品
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
alliaceous
adj. 葱的,韭的,大蒜的;
例句
Onions, leeks, garlic, chives are
alliaceous
plants.
洋葱 、 大葱 、 大蒜 、 香葱都是可以调味的植物.
Plants
n. (plural form of plant,plant的复数形式)植物,农作物,植物( plant的名词复数 ),工厂,发电厂,幼苗;v. 种植( plant的第三人称单数 ),建立,移植(动物、植物),在(某处)栽种;
例句
You are not allowed to bring
plants
in from further afield without a licence.
未经许可不得从外地带入植物。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
This is the GaN LED chip and Yttrium Aluminum Garnet ( YAG ) package together cause.
这种LED是将GaN芯片和钇铝石榴石 ( YAG ) 封装在一起做成.
I feel more fulfilled doing this than I've ever done.
做这件事让我比以往任何时候都感到满足。
A crowd surrounded him.
一群人围着他。
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是前缀。
By now Murphy is Hollywood's top male comedy star...
墨菲现在已经是好莱坞的一线男喜剧明星了。
Encases the target and dealing 342 to 363 damage and making them immobile for 6 seconds.
使用寒冰来冻住目标,造成342到363点伤害,使目标在6秒之内无法移动.
Do not throw confetti, and Cashew Nut Shell does not litter bags.
不乱扔纸屑, 不乱丢果壳和包装袋.
The mineral malachite contains the elements copper, hydrogen, carbon, and oxygen.
矿物孔雀石包含的元素铜, 氢, 碳和氧.
We will conduct double agar diffusion and counter immunoelectrophoresis with aluminium potassium sulfate and sodium bicarbonate.
方法:用硫酸铝钾和碳酸氢钠做琼脂双向扩散、单向扩散以及对流电泳.
She treats all her students alike.
她对她所有的学生都同样看待。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套