查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
预防和缓解褪部静脉曲张症状.用英语怎么说?
预防和缓解褪部静脉曲张症状.
The prevention and the alleviation sheds the varicosity symptom.
相关词汇
the
prevention
and
alleviation
sheds
symptom
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
prevention
n. 预防,预防法,阻止,制止,妨碍,阻碍物,[谚]治病不如防病;
例句
Calcium may aid in the
prevention
of colon cancer.
钙可能有助于预防结肠癌。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
alleviation
n. 减轻,缓解,缓和,镇痛物;
例句
Their energies were focussed on the
alleviation
of the refugees' misery.
他们把精力集中在减轻难民们的苦难上。
sheds
n. 棚,库( shed的名词复数 );v. 流出( shed的第三人称单数 ),流下,蜕皮,树叶脱落;
例句
The prevention and the alleviation
sheds
the varicosity symptom.
预防和缓解褪部静脉曲张症状.
symptom
n. 症状,征兆;
例句
It is probable that the medication will suppress the
symptom
without treating the condition...
这种药物有可能治标不治本。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Divide the pastry in half and roll out each piece.
把油酥面团一分为二,再分别擀成皮。
The child has been mute since birth.
这孩子从生下来就不能讲话。
But let me begin by commending all for the successful Olympic Games.
但是,请允许我首先就奥运会的成功举办向在座的各位表示祝贺.
The dialysis principle can be used for demineralization of brackish water.
渗析原理的应用是除半咸水中的盐.
This review summarized the recent research on the prevention and treatment of denervated muscle atrophy.
本文就失神经骨骼肌萎缩的防治进展作一综述.
We are working in conjunction with the police.
我们与警方配合进行工作。
Her speaking voice verges on the ridiculous.
她讲话的声音近乎可笑。
A mixed longchain fatty acid was also isolated. Compound is a lignan of asarinin type.
此外,尚有β-谷甾醇和山蓊酸(behenicacid)为主的混合长链脂肪酸.
What about the capris?
紧身裤怎么样?
The two of them finished by kissing each other goodbye.
他们两人最后互相吻别。
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃