查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海洋BIO极致精华眼霜主要成分 及 功效: 海藻精华 、 芦荟萃取液 、 尿囊素.用英语怎么说?
海洋BIO极致精华眼霜主要成分 及 功效: 海藻精华 、 芦荟萃取液 、 尿囊素.
Ocean BIO Perfected Cream Ingredient & efficacy: Algae essence, Aloe extract, Allantoin.
相关词汇
ocean
bio
perfected
cream
ingredient
efficacy
algae
essence
aloe
extract
allantoin
ocean
n. 洋,海洋,大海,(地球上划分出的)洋;
bio
--
perfected
v. 使熟练( perfect的过去式和过去分词 ),使完全,使…完美,充分地指导(告诉);
cream
n. 乳霜,精英,奶油色,乳脂,奶油;vt. 把…搅成糊状(或奶油状)混合物,彻底打败,狠揍;
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
efficacy
n. 功效,效力,效验,生产率;
algae
n. 水藻,[植] 藻类;
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
aloe
n. 芦荟,芦荟油;
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
allantoin
n. 尿囊素;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As we shall not deal with algorithmic problems, we leave the term " efficient " undefined.
因为不讨论算法问题, 我们对 “ 有效 ” 这一术语不作具体解释.
State which of the following numbers are unacceptable in Algol and state why.
请说明下列各数中哪些数在Algol语言中是不合规定的,并说明其原因.
Bakeout pboblems sulfate paper effects print, aliquation wrinkling untrue.
烘烤时给制止硫酸纸起皱,感化晒版呼气不虚假.
High gloss, Fullness, Hardness, Compatible with Alkyd resin, Fast dry.
高光泽, 高膜厚, 速乾, 硬度, 与醇酸树脂相容性.
He felt alienated from his peers.
他感觉和同僚疏远了。
The general answer to this problem is to avoid alkyl halides.
解决这一问题的一般办法是避免使用烷基卤.
Morphine: Heterocyclic compound, narcotic analgesic alkaloid originally isolated from opium.
吗啡: 杂环化合物, 从鸦片分离出的麻醉性镇痛药镇痛药生物碱.
Inhibitor HZ 1 was synthesized by the reaction of amine and alkylogen.
通过采用胺类和卤代烷反应,合成出在盐水及泥浆介质中具有较好缓蚀效果的缓蚀剂HZ-1.
The conversion process is a proprietary algorithmic successive - approximation technique.
转换过程采用一种专有的逐次逼近算法技术.
Objective To optimize the extraction technology of alginic acid in Laminaria japonica Aresch.
目的优选昆布中褐藻酸的最佳提取工艺.
He was not good at algebra in middle school.
他中学时不擅长代数.
an alfresco lunch party
露天午餐聚会
Poly ( p - dioxanone ) ( PPDO ) and Poly ( ε - caprolactone ) ( PCL ) are both aliphatic polyester.
聚对二氧环己酮( PPDO ) 和聚ε - 己内酯 ( PCL ) 都是脂肪族聚酯,具有优异的生物相容性和生物可降解性.
Several buildings were set alight.
几幢大楼着了火。
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比