查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 薰衣草 、 维他命B5 、 水解小麦蛋白、角朊蛋白.用英语怎么说?
主要成份: 薰衣草 、 维他命B5 、 水解小麦蛋白、角朊蛋白.
Main ingredients: lavender, Vitamin B 5, hydrolyze wheat albumen and ceratine protein.
相关词汇
main
ingredients
lavender
vitamin
hydrolyze
wheat
albumen
and
ceratine
protein
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
例句
The school occupies split-site accommodation on the
main
campus...
该学院分散在主校区不同地点。
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
例句
Blend the
ingredients
until you have a smooth cream...
将各种配料调和均匀做成乳脂。
lavender
n. 薰衣草,淡紫色;
例句
...floor-length curtains in restful aqua and
lavender
colours.
色调柔和的浅绿和淡紫色相间的落地窗帘
vitamin
n. 维生素,维他命;na. “vitamine“的变体;
例句
Since iron destroys
vitamin
E, these two nutrients should not be taken in conjunction.
铁会破坏维生素E,所以这两种营养物质不应该同时摄取。
hydrolyze
vi. 水解;
例句
Main ingredients: lavender, Vitamin B 5,
hydrolyze
wheat albumen and ceratine protein.
主要成份: 薰衣草 、 维他命B5 、 水解小麦蛋白、角朊蛋白.
wheat
n. 小麦;
例句
...fields of ripening
wheat
and barley.
一片片正在成熟的小麦和大麦
albumen
n. 蛋白,胚乳,蛋清;
例句
The function of the
albumen
cells is not known.
白蛋白细胞的功能尚不清楚.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ceratine
--
例句
Main ingredients: lavender, Vitamin B 5, hydrolyze wheat albumen and
ceratine
protein.
主要成份: 薰衣草 、 维他命B5 、 水解小麦蛋白、角朊蛋白.
protein
n. [化]朊,蛋白(质);adj. 蛋白质的;
例句
Too much
protein
in the diet may advance the ageing process...
饮食中摄入过量蛋白质可能会加速衰老。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Bethink ere thou dismiss us.
在你打发我们走以前再请仔细考虑一下吧.
Objective: The extractions on the carotenoid produced from Cordyceps militaries were studied.
目的: 研究蛹虫草中类胡萝卜素的提取工艺.
Reactor embodiments for the fluorination reactions are also disclosed.
还公开了氟化反应反应器的具体实施方式.
I would love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
We commiserated with the losers.
我们对落败者表示同情.
They have to look authentic.
它们必须得看上去像真的。
The truck lumbered across the parking lot toward the road.
卡车隆隆地驶过停车场准备上路。
The doctor said James had now developed a heart murmur.
医生说詹姆斯的心脏有杂音。
to untie a knot
解开绳结
Living here has given back my health.
在这里居住使我恢复了健康。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗