查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
白血病与白化病是同一种病 吗 ?用英语怎么说?
白血病与白化病是同一种病 吗 ?
Are leukaemia and albinism same kind of disease?
相关词汇
are
leukaemia
and
albinism
same
kind
of
disease
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
leukaemia
n. [医]白血病;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
albinism
n. 白化病;
same
adj. 同一的,相同的,同样的;pron. 同一事物,同样的人,(和…)同样的事物,(数目、颜色、大小、质量等)相
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This could now work to Albania's benefit.
这种情况目前对阿尔巴尼亚有利。
Alan was irritable, and very evidently in a nervy state.
艾伦很急躁,很明显他处于紧张不安的状态。
The drop in travel is bad news for the airline industry.
旅游热降温对航空业来说是个坏消息。
It was a hot still airless day.
那是无风、闷热的一天.
The purity of ALA after purification is up to 90 %.
纯化的ALA纯度达到90%.
These bands must introduce longitudinal asymmetry in the planetary albedo.
这些云带必定引起行星反照率的经向不对称性.
Goods may be sent by surface mail or airmail.
货物可通过平寄或空运发送。
I'm not a complete airhead.
我可不是个十足的大傻瓜.
Grave fears are felt for the safety of the missing airman.
对失踪飞行员的安全甚为担忧.
He felt cold and more than a little airsick.
他感到冷,而且晕机晕得厉害.
Knowledge of relevant airworthiness standards, regulatory requirements is preferred.
熟悉相关适航标准 、 法规要求.
Ancillaries can force the bill up rather alarmingly.
附加项目能使账单费用出现惊人的增长。
I've got airsickness.
我晕机了。
His moods swing alarmingly.
他的心情时好时坏,令人担心。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为