查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
林中群鸟飞舞.用英语怎么说?
林中群鸟飞舞.
The woods were aflutter with birds.
相关词汇
the
woods
were
aflutter
with
birds
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
woods
n. 森林,木( wood的名词复数 ),(保龄球戏的)木瓶,树林,木头球棒(旧时通常有木制顶部的高尔夫球棒);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
aflutter
adj.& adv. 飘扬的,激动的飘扬;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
birds
n. 鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Homes are more affordable than at any time in the past five years.
现在住宅比过去5年里的任何时候都要便宜。
Affiliation refers to your relationship to the operational object being represented.
相互关系是指你与正被表述的行动目标的关系.
Normally, such an outward display of affection is reserved for his mother.
通常,只有在母亲面前他的情感才会如此外露。
I dare affirm that the tomato will be very expensive.
我敢肯定西红柿将很贵.
It would be nice to be able to afford to retire earlier.
无后顾之忧而能提早退休当是件幸事。
When writing about aerosol one is continually invited to digress.
在描述气溶胶时人们经常离题.
In the diagnostic expert system of a set affusion pump employs such a principle.
在某油田注水泵机组故障诊断专家系统中应用了此种原理.
An aspiratded blade - alveolar affricate. It is an aspirated equivalent of [ z ] .
舌尖前送气塞擦音. 是与z相对应的 关气音.
The centre of pressure moves rearward and the aeroplane becomes unbalanced.
气压中心后移使飞机失去平衡。
The trip to Afghanistan was an adventure for Helen.
到阿富汗旅行对海伦来说是一次冒险的经历.
Leaving during his speech was an affront to the speaker.
当讲话的人正在讲话时离去,是对他的一种不尊敬.
After drinking lie between a day very afflictive, how should do?
喝酒后的隔天很难受, 该怎么办 呢 ?
Affiance is a contract in essence.
婚约性质从本质上说应属一种契约.
Aflatoxin can cause severe liver damage.
黄曲霉毒素可引起严重肝损伤.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病