查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
填完该表,在背面贴上4张凭券。用英语怎么说?
填完该表,在背面贴上4张凭券。
Complete the form and affix four tokens to its back.
相关词汇
complete
the
form
and
affix
four
tokens
to
its
back
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
affix
vt. 附加,粘贴,加以,盖(印章);
four
num. 四,四个,第四;n. 四个人(或事物)的一组,得四分的一击,四人赛艇;
tokens
n. 代币( token的名词复数 ),象征;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A single nod implies an affirmation.
点一点头暗示肯定.
The ministers issued an affirmation of their faith in the system.
部长们表示了对该体制坚定的信心。
This kind of advantage is decided really, should be affirmatory in the trends of the market.
这种优势的确定, 应该是在市场的动态中确定.
Fostering of aerobe and anaerobe before and after root canal sterilization with microwave.
心脏手术后病人血及其引流血经需氧菌及厌氧菌培养均阴性.
Aestheticism magnificent , and this is the desert Xixia contemporary art.
正是远离喧嚣的能量积蓄,创造出独特感官的大漠勇者语境.
Scientists call this the "it won't affect me" syndrome.
科学家把这种现象称为“我无所谓”的典型表现。
I gave an affidavit to the judge about the accident I witnessed.
我向法官提交了一份关于我目击的事故的证词.
I. H . SILVER . < Aerobiology > ACADEMIC PRESS > LONDON > NEW YORK, 1970.
车凤翔. 《空气生物学原理及应用》科学出版社. 北京:2004年9月.
This type is called affine.
这叫做仿射交换.
Her posh accent is pure affectation.
她的时髦腔调纯粹是矫揉造作.
I affirm I can like it.
我肯定我会喜欢它.
Unfortunately, there are also a lot of AFC's that subconsciously AVOID creating attraction.
不幸的是, 这里还有很多AFC潜意识的逃避建立吸引,晕.
As an aesthete, Wilde tried to blur the boundary between art and life.
作为一名忠实的唯美主义者, 王尔德一直努力想要模糊艺术和生活之间的界限.
On longitudinal it is the permeability variation in a big way, and the aerosphere scope small.
纵向上具有渗透率变化大 、 气层范围小的特点.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病