查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
动词后常常接副词。用英语怎么说?
动词后常常接副词。
Verbs are often followed by adverbial particles.
相关词汇
verbs
are
often
followed
by
adverbial
particles
verbs
n. 动词( verb的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
adverbial
adj. 副词的,状语的;n. 状语;
particles
n. 微粒( particle的名词复数 ),颗粒,极少量,小品词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When a political columnist describes a cabinet minister in slavishly adoring terms, shouldn't we be told whether the two are pals?
当一名政治专栏作家用大肆吹捧的语言描写某位内阁部长时,难道不该让我们知道这两个人是不是老相识吗?
He has a special appearance bringing up the image of Adonis from Greek myth.
他特别的外貌就像希腊神话中阿多尼斯的形象.
The adsorbed gas is the adsorbate.
被吸附的气体叫吸附质.
The theory applicable also to simple adsorptive irreversible systems.
该理论同样适用于简单吸附不可逆过程.
Her forgetfulness is due to advancing age.
她由于年事已高而变得健忘。
He felt a surge of pure adrenaline as he won the race.
他赢得比赛时感到一阵激动.
Jamie was adroit at flattering others.
杰米很会拍马屁.
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.
箴6:24能保你远离恶妇 、 远离外女谄媚的舌头.
They have to adulterate a Chinese sentence with words taken from English and Malay.
一句话里头总是掺杂了英语单词或马来语词汇.
She let her hand lie in his a moment , smiling up at him adorably.
她伸出手让他握着, 抬起头妩媚地朝他微笑.
But women are peculiarly sensitive to their adornment.
不过妇女对于服饰一类的东西特别在意罢了.
Considerable quantities of CO ₂ are adsorbed even by perfectly dry glass powder.
完全干燥玻璃粉吸附大量的二氧化碳.
New Zealand was an early adopter of a performance - based building code in 1992.
新西兰早在1992年就接受了 基于 绩效的建筑规范.
What an adorable child!
多可爱的小孩呀!
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如