查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吸留吸收或保藏 ( 物质 )用英语怎么说?
吸留吸收或保藏 ( 物质 )
To absorb or adsorb and retain ( a substance ).
相关词汇
to
absorb
or
adsorb
and
retain
substance
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
例句
Plants
absorb
carbon dioxide from the air and moisture from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
adsorb
vt. 吸附;
例句
VS - K Ingredients can powerfully
adsorb
water ion and seal water in skin.
同时VS-K成份能强效吸附水离子,锁住水分不流失.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
retain
vt. 保持,留在心中,记住,雇用,付定金保留;
例句
This season I expect us to
retain
the championship and win the European Cup.
这个赛季我期待我们能够保住冠军头衔,赢得欧洲杯。
substance
n. 物质,材料,实质,内容,[神]灵,(织品的)质地;
例句
This is how we see our tasks, and the
substance
and content of our work for the forthcoming period.
这就是我们对工作任务的看法,以及下一阶段我们工作的实质与内容。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hanson made an agreed takeover bid of £351 million.
汉森按协商出价3.51亿英镑接管该公司。
Let the vegetables cook gently for about 10 minutes...
用小火将蔬菜煮大约10分钟。
Salad fork: salads, fish, pies, pastries, and cold meats.
沙拉餐叉: 吃沙拉 、 鱼肉 、 馅饼 、 点心以及冷盘时用.
When Barclays Bank contracted out its cleaning, the new company was cheaper.
当巴克莱银行外包其结算业务后,新公司的价格更为便宜。
I think marriage is used to uphold patriarchal control.
我觉得婚姻是用来维系父权统治的。
How dear the lesson costs!
这个教训的代价真大啊!
A guilty conscience is a self-accuser.
做贼心虚,良心自诛。
She collated the final proof with the original manuscript.
她将清样与原稿核对.
The 1939-45 world war involved the mass of the population...
1939至1945年间的世界大战使大多数民众卷入其中。
nameless heroes
无名英雄
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地