查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
墨守成规用英语怎么说?
墨守成规
a slavish adherence to the rules
相关词汇
slavish
adherence
to
the
rules
slavish
adj. 奴隶似的,奴性的,没有独创性的;
例句
She herself insists she is no
slavish
follower of fashion.
她坚称自己绝不会一味地追随时尚。
adherence
n. 依附,坚持,忠诚,密着;
例句
...strict
adherence
to the constitution.
严格遵守宪法
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
rules
n. 规程,规章,条例,守则(rule的复数),规则( rule的名词复数 ),统治,习惯,尺;
例句
Entries which are not in accordance with the
rules
will be disqualified.
不符合规定的参赛作品将被取消资格。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Textbooks sometimes have glossaries at the end.
教科书有时在书末附有词汇表.
In late August, Typhoon Zita brought more heavy rain to Hong Kong.
八月下旬, 台风思蒂为本港带来更多的豪雨.
The hired hands were paid off at the end of the harvest season.
收割一结束, 雇工们就被结清工钱解雇了。
The young man worked very hard and soon began to get ahead.
那个年轻人很勤奋, 他的事业很快有了进展。
He went about in the disguise of a sailor.
他伪装成海员到处流窜.
The government helped with materials and money.
政府帮助提供材料和资金。
Objective To investigate the reasonable operational manner of thyroid nodule.
目的探讨甲状腺结节的合理手术方式.
In the circumstances we'll tell you what we can, within limits, of course, and in confidence.
在这种情况下,我们会把能告诉你的都告诉你,当然这是有限度的,而且需要保密。
Royce Hall was an exact replica of the basilica of Sant Ambrogio in Milan.
罗伊斯大厅是位于米兰的圣安布洛乔大教堂的原样复制建筑。
The best antiquaries have now confuted Homer.
最好的考古学者已经将荷马驳倒了.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
beaten
jin
esteem
grotto
rites
parents
countering
placards
parades
in
milking
Parallel
city
principles
pro
dialogue
Blythe
demand
excitant
deducted
languages
palaces
distribute
热门汉译英
学生
效果
保持健康
知音
跳绳
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
仓库
外在
在在
解放运动
录音
逐次
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
集体组织的
运动裤
中心区
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
不正常的人
免疫化学
低水平
一批货物
凯尔特人
最新汉译英
developed
slacking
damage
enfolded
buildings
string
notified
sunburnt
tune
capability
blames
obese
Germans
useful
horny
expensive
fluence
dwelling
piteous
bracket
whine
slice
detested
waterless
bootee
harmonizes
route
elongated
dusters
最新汉译英
有力的
例如
耐热
托管
不负责任
史诗般的作品
纲要
一道菜
跳绳
梦幻状态
地下通道
口哨声
社交活动
盾形奖牌
胃粘液溢
奥森
硅锑铁矿
拉丁语
茴鱼
绒膜癌
俯垂的
樟脑
无袖的
膨大
办不到的
测微的
硬纤维的
臭虫痒症
检流计的
安眠
法令性的
测微术的
蒐
外在
他方
子宫硬癌
毒血清
无法医好的
斯塔
螅根
硅钍石
蚀顶
莱什卡
法律许可的
胡舒尔德
抬杠
硬纤维瘤
熊狸
坦桑尼亚的一部分