查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
昨天他跟他的女朋友激烈争吵了一番.用英语怎么说?
昨天他跟他的女朋友激烈争吵了一番.
He had an acrimonious quarrel with his girlfriend yesterday.
相关词汇
he
had
an
acrimonious
quarrel
with
his
girlfriend
yesterday
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
acrimonious
adj. 辛辣的,严厉的,刻薄的,剧烈的;
quarrel
n. 争吵,口角,反目,抱怨…的原因(理由),[史]方镞箭,角镞箭;vi. 争辩,争吵,不同意,挑剔,责备,埋怨;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
girlfriend
n. 女朋友,女性朋友;
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The auditorium has comfortable seating and modern acoustics.
礼堂里有舒适的座椅和现代化的音响设备.
The tree grew from a small acorn.
橡树从一粒小橡子生长而来.
Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.
她的父母决不会答应这门不相宜的婚事.
The Cockatoo Ridge reserve shiraz 1999 a strong flavour of acinus, complexity, gradation and perfect subtle oak.
充满成熟浆果香, 复杂, 极有层次,有完美的橡木味.
It'strue we were acquainted, but no more than that.
我们的确认识,但仅此而已。
Speaking acidly, Keycase used a line already rehearsed.
奇开匙酸溜溜地说了几句事先准备好的话.
Online Forex Trading Currency Markets ( ACM ) is the one of the best place for forex trading.
ACM是在线外汇交易市场上最好的外汇交易平台.
Acid rain is not straightforwardly attributable to the burning of coal.
酸雨并非简单地由烧煤造成。
Horton's Achilles heel was that he could not delegate.
霍顿的软肋在于他不懂得放权。
Shock , sepsis, acidosis , hypoxia, and so forth, are treated.
对休克,感染, 酸中毒, 缺氧等应加以治疗.
He has sown coffee on part of his acreage.
他在自家的部分耕地里种上了咖啡。
Gene expression was observed in both acinar and ductal cells.
腺体中心表达最高,其次是后、下、上、前部.
There is an acknowledged risk of lung cancer from radon.
氡被认为有诱发肺癌的危险。
Grandmother Chen and the " acolyte " had already stolen away.
陈二奶奶和 “ 童儿 ” 已经偷偷的溜了.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵