查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这手风琴的乐声让我回忆起了我的少年时代.用英语怎么说?
这手风琴的乐声让我回忆起了我的少年时代.
The accordion music reminds me of my boyhood.
相关词汇
the
accordion
music
reminds
me
of
my
boyhood
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accordion
n. 手风琴;adj. 可折叠的;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
reminds
v. 使想起( remind的第三人称单数 ),提醒;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
boyhood
n. 男孩时代,少年时期,童年;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Install accessary drive belt ( refer to Group 7, Cooling ).
安装附属的驱动皮带 ( 请参阅单元7, 冷却 ).
I do not open day money, still pulled my accipitral hair!
日我不开钱, 还把我的鹰毛扯了!
Acantholysis and dyskeratosis are the typical histological findings.
棘层松解和角化不良是典型的病理改变.
Inflation continues to accelerate.
通货膨胀不断加速。
Academically he began to excel.
他开始在学术上超越他人。
In fact, leaves may adapt to sun or shade as a result of acclimatization.
由于适应性, 叶片能适应向阳或遮阴的条件.
He played the field academically.
他在学术上涉猎广泛.
First, there is the accommodative type.
首先, 是宽松型.
Does the seed that acanthopanax treat insomnia?
刺五加的籽治疗失眠 吗 ?
Hold the vision and trust that the Universe will acclimate to your vision.
坚持你的远见和信任,整个宇宙将回应你的远见.
a range of furnishings and accessories for the home
各种各样的家居装饰物及配件
Our meeting in New York was quite accidental.
我们在纽约的会见完全是偶然的.
Accessor 1 contains all columns except the primary key.
访问器1包含除主键外的所有列.
By this reckoning, a flexible body learns to acclimatize to stresses.
由此可以判断, 灵活可塑的身体学会适应压力.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖