查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他陷入了绝望的深渊.用英语怎么说?
他陷入了绝望的深渊.
He is plunging into an abyss of despair.
相关词汇
he
is
plunging
into
an
abyss
of
despair
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
plunging
adj. 跳进的,突进的;v. 颠簸( plunge的现在分词 ),暴跌,骤降,突降;
例句
Civil war and famine sent the nation
plunging
into anarchy.
内战和饥荒使该国陷入了无政府状态。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
abyss
n. 深渊,无底洞,深邃,<古>地狱,阴间,浑
例句
How big is the
abyss
between what you think you are and what you actually are?
你对自己的认识和真实的你之间差别到底有多大?
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
despair
n. 绝望,使人绝望的人(或事物);vi. 绝望;
例句
Ellen felt both
despair
and anger at her mother.
埃伦对她的母亲感到既绝望又生气。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
FLOYD: Was it worth two weeks in the hole?
弗洛伊德: 这值得两个星期的禁闭 吗 ?
The Government proposed a common retirement age of 63 in a consultation paper published yesterday.
政府在昨天公布的征求意见稿中提出,一般退休年龄为63岁。
The antique table went to the lady in the pink hat.
这张古董桌子卖给那位戴粉红色帽子的女士了。
This was my first tantalizing glimpse of the islands.
这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。
Some of the components are now sourced in Hongkong.
现在有些组件是由香港提供的.
The initiative has been given the supposedly catchy title of the 'Citizen's Charter'.
提案取了个据说很容易记住的名字,叫做《公民宪章》。
The two men plunged into discussion...
两位男士立即投入到讨论中。
His behaviour caused his parents a great deal of pain.
他的所作所为使他的父母极为难过。
Clavier: Produce the standard method of computer error.
键盘: 产生计算机错误的标准方法.
She had then offered him the chance to baffle his doom.
当时她向他提供战胜厄运的机会.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎