查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
于是约押起身往基述去、将押沙龙带回耶路撒冷.用英语怎么说?
于是约押起身往基述去、将押沙龙带回耶路撒冷.
Then Joab went to Geshur and Absalom back to Jerusalem.
相关词汇
then
went
to
and
Absalom
back
Jerusalem
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
例句
Liz adjusted her mirror and
then
edged the car out of its parking bay.
莉兹调了调后视镜,将车子挪出了停车位。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Absalom
押沙龙(< 圣经 >中人物,大卫王的第三子,后因背叛其父被杀);
例句
Then Joab went to Geshur and brought
Absalom
back to Jerusalem.
23于是约押起身往基述去、将押沙龙带回耶路撒冷.
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
Jerusalem
n. 耶路撒冷;
例句
No city, Tel Aviv or
Jerusalem
included, is home to more Jews than New York...
没有一个城市,包括特拉维夫与耶路撒冷在内,像纽约市一样拥有如此之多的犹太居民。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I phoned my mother to ask what time she was coming home.
我打电话给母亲问她几点回家。
He carried the others off their feet, glib, dexterous, voluble.
他叫大家发起狂来,讲得口若悬河, 伶俐乖巧, 滔滔不绝.
the problem of breaking down deep-seated cultural taboos
破除根深蒂固的文化禁忌这个难题
They sat in silence, honoring the clan Jordache for a moment.
他们默默地坐了一会儿, 对乔达虚家族表示了一番敬意.
Can you entrust an assistant with the task?
你能把这项工作交给助手吗?
...vegetable-dyed yarns.
用植物染料染过色的纱线
They flew in over the beach, casting a huge shadow.
它们飞到海滩上空,抛下一大片黑影。
He lit a fire, spited a leg of mutton.
他“点燃”了一堆火, 用炙叉叉住一条羊腿.
We provide specially designed shopping trolleys to answer the needs of parents with young children.
我们提供特别设计的购物车,以满足带幼儿的父母的需要。
He carried the plate through to the dining room...
他端着盘子来到餐厅。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的