查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃利斯经常粗鲁得让人讨厌。用英语怎么说?
沃利斯经常粗鲁得让人讨厌。
Wallis was often abominably rude.
相关词汇
Wallis
was
often
abominably
rude
Wallis
沃利斯(姓氏);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
例句
Genetic abnormalities are more
often
associated with faults in paternal DNA than in maternal DNA.
相对于母本DNA,基因畸变往往更多地与父本DNA上的缺陷相关。
abominably
adv. 恶劣地,令人厌恶地;
例句
Wallis was often
abominably
rude.
沃利斯经常粗鲁得让人讨厌。
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
例句
It was a
rude
awakening to learn after I left home that I wasn't so special anymore.
离家后我才猛然意识到自己不再有什么特别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A doctor advised her to seek remunerative employment.
一个医生建议她去找有酬劳的工作。
He's going to throw himself on the mercy of the court.
他准备听凭法庭发落。
This bear feeds off the leaves of the tree.
这只熊依靠这棵树的树叶生存。
The silver vase had been hallmarked at Birmingham.
这个银瓶是在伯明翰打上纯度标记的。
SEB can not induce the proliferation and apoptosis of CoLo - 16 directly.
SEB不能直接诱导角质形成细胞株COL. - 16的增殖与凋亡.
I learned in a hard school and I knew the importance of hewing to the line.
我在一所要求严格的学校里念过书,因此知道服从纪律的重要性.
I don't even know if Sullivan's his real name...
我甚至不知道沙利文是否是他的真名。
Officials say they'll spare no expense to prevent another riot.
官员说他们会不惜一切地阻止再次发生暴乱。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
The material will be processed into plastic pellets.
这些材料将会被加工成塑料小球。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的