查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个为了正义不知疲倦地工作的人。用英语怎么说?
他是个为了正义不知疲倦地工作的人。
He was a tireless worker for justice.
相关词汇
he
was
tireless
worker
for
justice
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
tireless
--
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
justice
n. 正义,公正,法律制裁,审判员,法官;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Life at home with her parents and two sisters was stifling.
和父母及两个姐妹生活在一起让她感到很压抑。
She is perplexed about what to do for her daughter...
她不知道该为女儿做些什么。
... a whirlwind tour of France.
走马观花式的法国之旅
Foreigners found without residency cards can be fined or imprisoned.
没有绿卡的外国人一经发现就会被罚款或监禁。
Virtually every woman in the '20s swooned over Valentino...
在 20 年代,几乎每位女性都痴迷于华伦天奴这个品牌。
One of the first crops that I grew when we came here was rye.
我们来到这里时,我种的第一批作物里就有黑麦。
When I look over and see Terry I tingle all over.
当我放眼望去见到特里时,我整个人兴奋不已。
...a special unmanned spacecraft.
一架特别的无人驾驶飞行器
...an unequalled level of service.
最上乘的服务
The little dog yapped frantically.
那只小狗狂吠着。
Can the New Zealand bowlers fight back after their thrashing at Christchurch?
在克赖斯特彻奇遭遇惨败后,新西兰的投球手们还有还手之力吗?
Women tend to personalise rejection more than men...
一旦遭拒,女性比男性更容易将事情个人化。
She lost her virginity when she was 20.
她在20岁时失去了童贞。
He had turned into an embittered, hardened adult...
他已经变成了一个愤世嫉俗、冷酷无情的成年人。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上