查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尔第的《安魂曲》演奏用英语怎么说?
威尔第的《安魂曲》演奏
...a performance of Verdi's Requiem.
相关词汇
performance
of
Requiem
performance
n. 表演,演技,表现,执
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Requiem
n. (天主教)安魂弥撒仪式,安魂曲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had been running around southern England in a whirlwind of activity...
我一直奔忙于英格兰南部地区,疲于应对一连串的活动。
Well-dressed clients were talking in polite undertones as they ate.
衣着光鲜的顾客们边吃边斯文地低声聊着天。
She wrinkled her nose, piqued by his total lack of enthusiasm.
她皱皱鼻子,为他毫无热情而感到不快。
The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
士兵们对这次抗议活动的带头者已经了如指掌。
Failure to arrive at a consensus over the issue raised the spectre of legal action...
无法就此事达成共识引起了人们对可能会诉诸法律手段的担忧。
...an ideal centre for professional men or women who need intensive, personalised French courses.
面向需要个性化法语强化课程的专业人士的理想培训中心
The demonstrators fled when soldiers toting machine guns advanced on the crowd.
当持有机枪的士兵向人群进逼时,示威者逃散了。
He was a bricklayer—a big, strapping fellow.
他是位砌砖工——一个高大健壮的小伙子。
He made only a veiled reference to international concerns over human rights issues...
他只是含蓄地提到了国际社会对人权问题的关注。
...a green polyester shirt.
绿色聚酯纤维衬衫
He lies in an unmarked grave at Elmton.
他长眠在爱尔莫顿一处无名冢下。
People are being murdered every day and I am powerless to stop it...
每天都有人被杀,而我却无力阻止。
They may feel tired and though outwardly calm, can be irritable...
他们或许会感到疲惫,虽然外表看似没事,但可能很容易发火。
He applied for British residency...
他申请了在英国的居住权。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖