查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
辽阔的原始沼泽地用英语怎么说?
辽阔的原始沼泽地
...a vast expanse of primeval swamp.
相关词汇
vast
expanse
of
primeval
swamp
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
expanse
n. 广阔的区域,扩张,展开,苍天;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
primeval
adj. 原始的,太古的,太初的;adv. 原始地,太古地,太初地;
swamp
n. 沼泽(地),湿地;vt. 淹没,使沉没,使陷入困难,忙得不可开交;vi. 淹没,沉没;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Searches by the army and paramilitary forces have continued today...
今天陆军和准军事部队继续进行搜索。
He applied for British residency...
他申请了在英国的居住权。
I had one year in the sixth form to retake my GCSEs.
我读中学六年级的时候有一年的时间可以重新参加普通中等教育证书考试。
John grew up in Baltimore when that city was segregated.
约翰在巴尔的摩长大,当时该市还在实行种族隔离制度。
The backs of his thighs tingled.
他大腿后侧感到刺痛。
...a green polyester shirt.
绿色聚酯纤维衬衫
He is a suave, cool and cultured man.
他是个世故、冷静、有教养的人。
The progress of science is unstoppable.
科学的前进步伐不可阻挡。
...spiked railings.
带尖顶的栅栏
If you don't have money, you're powerless.
如果你没有钱,就寸步难行。
In many ways it was a storybook life. Summers in Salzburg. Weekends hunting in Connecticut...
在很多方面,这都是种童话般的生活。夏天在萨尔茨堡度过。周末在康涅狄格打猎。
His hair was disheveled, and his face was unshaven and gray.
他头发凌乱,没刮胡子,脸色苍白。
They began to speak rapidly in dialect.
他们开始叽里呱啦地说起地方话来。
Japan's perplexed bankers need not worry.
迷惑不解的日本银行家不必担心。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币