查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马克沉默寡言,难以管束。用英语怎么说?
马克沉默寡言,难以管束。
Mark was withdrawn and uncontrollable...
相关词汇
mark
was
withdrawn
and
uncontrollable
mark
n. 斑点,记号,成绩,标准;vt. 作记号,表示,给…打分,在…留下痕迹;vi. 评分,注意,(比赛中)记分;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
withdrawn
adj. 孤僻的,离群的,偏僻的;v. 取回,收回( withdraw的过去分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
uncontrollable
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It had been an uphill struggle to achieve what she had wanted...
她历尽坎坷才达到目的。
...to shoot a partridge.
打山鹑
His lack of experience may prove to be his undoing...
他缺乏经验可能会最终导致他的失败。
By the mouth of the tunnel he bent to retie his lace.
到隧道出入口时,他弯腰重新系好鞋带。
Parental attitudes vary widely.
家长态度千差万别。
...coachloads of sightseers.
几车厢的观光旅客
James accepted the generously salaried job at the bank.
詹姆斯接受了那份银行的高薪工作。
The allegations were completely untrue...
这些指控纯属捏造。
The Moldavian parliament has declared the elections unconstitutional...
摩尔达维亚议会已宣布选举违宪。
...a light sprinkling of snow...
薄薄的一层雪
Long essays, nay, whole books have been written on this.
许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
He was hit by shrapnel from a grenade.
他被手榴弹的弹片击中了。
The Prime Minister made a stirring speech...
首相发表了一篇鼓舞人心的演讲。
Stowe gives a stirring performance as a strong spirited female.
斯托扮演了一位坚强而且充满活力的女性,她的表演震撼人心。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者