查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
百合花的沁人芳香用英语怎么说?
百合花的沁人芳香
...the intoxicating fragrance of lilies...
相关词汇
the
intoxicating
fragrance
of
lilies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
intoxicating
adj. 醉人的,令人陶醉的,使兴奋的,(指酒类)蒸馏的(非发酵的);v. 使喝醉( intoxicate的现在分词 ),使陶醉,使激动不已,使欣喜若狂;
fragrance
n. 芳香,芬芳,浓馥,香气,香水,常用于广告语;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lilies
n. 百合花( lily的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both countries agreed that normal relations would be based on non-interference in each other's internal affairs.
两国一致同意正常邦交关系应建立在互不干涉内政的基础之上。
Most of them are just moronic...
他们大部分不过是废物。
...the underside of the eyelid.
眼睑内侧
...the warlike preparations of Mr Churchill.
丘吉尔先生的应战准备
A macaw screeched at him from its perch.
一只金刚鹦鹉站在栖木上冲他尖叫。
The paper on the walls was pale gold, embossed with swirling leaf designs.
墙纸是淡黄色的,上面饰以漩涡状叶片凸起图案。
He spoke of scandalous corruption and incompetence.
他谈起触目惊心的贪污腐败和小材大用现象。
...the intoxicating fragrance of lilies...
百合花的沁人芳香
Republics will have voting rights proportionate to the size of their economies...
各共和国将拥有与其经济规模成比例的选举权。
...the southbound train from the Scottish Highlands.
从苏格兰高地出发的南行列车
The issue is surrounded by legal complexities.
这个问题被错综复杂的法律体系所困扰。
It is thought that this virus is implicated in the development of a number of illnesses.
这种病毒被认为与数种疾病的发生密切相关。
Officialdom has been against us from the start.
大小官僚从一开始就是我们的阻碍。
The door is beautifully made in solid teak.
门是由纯柚木制成,做工精美。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法