查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
乌黑闪亮的头发用英语怎么说?
乌黑闪亮的头发
...sleek black hair...
相关词汇
sleek
black
hair
sleek
adj. 圆滑的,花言巧语的,有光泽的,时髦的,(动植物)喂养得好的,长得好的;vt. 使光滑,使有光泽,掩饰,隐瞒,使整洁;vi. 打扮整洁,滑动;
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The clouds gathered and showers poured down upon the parched earth.
乌云聚涌,倾盆大雨落在焦干的大地上。
He depicted the town's respectable families in an unflattering light...
他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。
...arms seizures.
缴获武器
The United States could claim to be both a military and an economic superpower.
美国在军事和经济上都称得上是超级大国。
This argument is untenable from an intellectual, moral and practical standpoint...
从智识、道德和现实的角度来看,这一论点是站不住脚的。
I have to check my tent — it got soaked last night in the storm...
我得检查一下帐篷——昨天夜里暴风雨把它淋透了。
..a typical City merchant banking yahoo.
伦敦商业区典型的奢侈挥霍的年轻商业银行家
Yasmin sticks to a strict vegetarian diet...
亚斯明坚持不沾一点儿荤腥。
Rachel gently but persistently imposed her will upon Douglas...
雷切尔委婉但执著地把自己的意愿强加给道格拉斯。
A jury found the airline guilty of wilful misconduct because its lax security allowed a suitcase bomb on to the plane.
航空公司安保措施漏洞百出,致使一颗放在手提箱里的炸弹被带上了飞机,陪审团因此认定其存在故意不当行为。
...freshly tilled fields.
刚犁过的田地
I had spent the intervening time in London, with Gretchen.
我与格蕾琴在伦敦度过了那中间的一段时间。
If left untreated the condition may become chronic.
这种病如果不治疗可能会发展成慢性病。
He claimed the charges against him were untenable.
他声称对他的那些指控不值一驳。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖