查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奢华的欧盟委员会总部用英语怎么说?
奢华的欧盟委员会总部
...the European Commission's luxurious HQ.
相关词汇
the
European
luxurious
HQ
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
European
adj. 欧洲的,欧洲人的,欧盟的;n. 欧洲人;
例句
In absolute terms British wages remain low by
European
standards.
根据欧洲标准,英国工资的绝对值依然很低。
luxurious
adj. 奢侈的,豪华的,放纵的,词藻华丽的;
例句
...a
luxurious
resort built from the island's native coral stone.
用岛上天然的珊瑚石建造的豪华度假村
HQ
abbr. hoc quaere (Latin=look for this, see this) (拉丁语)请查看此条;
例句
Bob ordered brigade
HQ
to embark.
鲍勃命令旅指挥部登船。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Hats off to them for supporting the homeless.
向他们帮扶无家可归者的善举致敬!
The picture will now appear, as if by magic!
这幅画立刻就会出现,好像变魔术一般!
I made sure I sounded calm but my mind was racing...
我确保自己听上去很镇定,但脑筋却飞快地转着。
...Buddhist monks.
和尚
The walls have been painted bright yellow...
墙壁漆成了亮黄色。
...the country's least tractable social problems.
该国最难解决的社会问题
UN troops could be landed by helicopter or even by parachute.
联合国部队可以乘直升机着陆,甚至可以伞降。
Of the sonnet eleven of the lines are mere padding and say nothing.
那首十四行诗中有11行都是废话,毫无意义。
...a germ that destroyed hundreds of millions of lives.
夺去了无数生命的细菌
It is a deliberate, nasty and vicious attack on a young man's character.
这是对一个年轻人品格蓄意的、卑鄙的、恶毒的攻击。
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输