查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
非常抱歉让你白跑了一趟。用英语怎么说?
非常抱歉让你白跑了一趟。
I'm sorry you had a wasted journey.
相关词汇
sorry
you
had
wasted
journey
sorry
adj. 对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
wasted
adj. (常指因病而)憔悴的,疲惫不堪,徒劳的;无用的;
journey
n. 旅行,旅程行期,历程,过程;vi. 旅行,出游;vt. 在…旅行或旅行到过…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are some areas of wetland which are of ancient origin.
有一些湿地在古代就形成了。
...an investigation into what the army described as a regrettable incident...
对军方称之为令人遗憾的事件的调查
Slowly, persistently, patiently, we will end this conflict.
慢慢来,耐心坚持,我们会解决这场冲突的。
To recap briefly, an agreement negotiated to cut the budget deficit was rejected 10 days ago...
简要概括起来,一项关于削减预算赤字的协议在10天前遭到了否决。
The allegations have been persistently denied by ministers...
这些说法被部长们一再否认。
It is regrettable that strike leaders seem intent on spoiling holidays.
遗憾的是罢工领导人似乎决意要破坏节日的气氛。
Unaccompanied bags are either searched or removed.
单独运送的包裹或是遭到搜查,或是被搬走。
That is where we differ...
那就是我俩看法不一的地方。
The car was parked in the small weedy lot next to the hotel.
车停在酒店旁一个杂草丛生的小停车场里。
We decided to give it a whirl.
我们决定尝试一下。
A spasm of pain brought his thoughts back to the present...
一阵剧痛把他的思绪拉回到了现在。
She plonked the beer on the counter.
她砰的一声把啤酒搁在柜台上。
Any property which does not sell within six weeks is overpriced.
任何房产如果6周内还卖不出去就说明定价过高。
...nagging headaches.
顽固的头痛
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为