查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
齐膝长裙既不显身材又不好看。用英语怎么说?
齐膝长裙既不显身材又不好看。
The knee-length dresses were unflattering and ugly.
相关词汇
the
dresses
were
unflattering
and
ugly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
例句
The pair were christened 'The Women in Black' after they both wore black
dresses
at a party.
那两人在一次聚会上都穿了黑裙子,从此就被叫做“黑衣姐妹花”。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
unflattering
adj. 不讨好人的,不奉承人的;
例句
He depicted the town's respectable families in an
unflattering
light...
他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ugly
adj. 难看的,丑陋的,有敌意的,不祥的;n. 丑陋的人(东西);
例句
An
ugly
shopping centre stands across from one of the few buildings with character.
一座难看的购物中心对面,耸立着为数不多的几幢别具特色的大楼之一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His latest album release is a compilation of his jazz works over the past decade.
最近发行的专辑是他过去10年来的爵士作品合集。
Training is worthless unless there is proof that it works.
除非能证明训练有效,否则就是白搭。
She reached Karachi on Monday evening, the journey having occupied three days and nine hours.
她在星期一晚上抵达了卡拉奇,这段行程耗时3天9小时。
Might it not be better to relegate the King to a purely ceremonial function?...
让国王变成纯粹发挥典礼仪式上象征作用的元首会不会更好?
Andrew noticed her abstraction and asked, 'What's bothering you?'
安德鲁注意到她在愣神,便问道:“你怎么啦?”
The food here satisfies gourmands rather than gourmets.
这里的食物可以管饱却不讲究品质。
I knocked at the front door, but there was no answer...
我敲了敲前门,没有人应。
The rebels enjoyed the tacit support of elements in the army.
反叛分子得到了军队中部分势力的暗中支持。
It's a superb job. You get thrown in at the deep end and it's all down to you...
那是一份绝好的工作。你就像被抛到了泳池的深水区,一切都要靠自己。
After the Norman Conquest the forest became a royal hunting preserve...
诺曼征服之后,这片森林成为了皇家狩猎区。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
by
inefficient
Live
at
quite
more
much
blacked
and
here
take
make
on
fastest
overcast
from
drawing
your
everywhere
life
site
hi
red
devour
essence
热门汉译英
中学生
爱好者
单元
工作室
名人
跳绳
视角
光线
朗读
语法
做朋友
偷
说出
朋友们
关注
血压计
反弹
政治活动
界面
停车场
挂架
画面
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
现场出售
旅馆住客
解说
考虑周到
查阅
复习功课
加价
宾格
宾
主
过度增大
亚美利加
秩序
一道菜
气体张力测量法
住客
最新汉译英
sharpeners
paintings
progressing
thinking
systematically
crags
receives
revolutionization
Graeco-
learned
includes
laurone
book-learning
chive
wildest
offending
perspectives
longs
entrusted
comfily
Anti-solvent
glouglou
tags
faulted
drop
suggests
stimulate
determined
sinned
最新汉译英
养活
鸟类饲养者
养乳牛者
鸟类饲养
杆菌培养
营养个员
营养不足
营养不良
低声说话
碳氢化合物分裂器
碳氢化合物
易受影响的
悲剧的结局
如耶稣一样的
欧洲和非洲的
算盘子属
放声高唱
仲裁人
抑制酶作用的
更改姓名地址
柔荑花序
保持不变
排成直线
大声喊出
捡拾落穗
桂皮香料
事先准备好地
紧紧地裹起来
适宜作住宅的
很难相处的人
可用尽
毫克
通讯
喷射出的一股液体
发奋
冰山
抽搐
四倍
减小
小叔
提携
劝告
混杂
光彩
尤其
反响
开关
斗殴
格斗