查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
齐膝长裙既不显身材又不好看。用英语怎么说?
齐膝长裙既不显身材又不好看。
The knee-length dresses were unflattering and ugly.
相关词汇
the
dresses
were
unflattering
and
ugly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
unflattering
adj. 不讨好人的,不奉承人的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ugly
adj. 难看的,丑陋的,有敌意的,不祥的;n. 丑陋的人(东西);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No-one could use the computer unless they had a password.
除非知道密码,否则谁也用不了那台计算机。
She told the court she would give a full explanation of the prosecution's decision on Monday...
她告诉法庭她会在星期一对原告方的决定作出全面解释。
A large group had gathered on the quayside to see them off.
一大群人聚集在码头上,为他们送别。
Clear the decks before you think of taking on any more responsibilities.
在考虑承担更多责任之前一定要先料理完手头的事。
His face was covered with the stubble of several nights.
他几天没刮胡子,脸上胡子拉碴。
...a security scanner that can see through clothes.
能透视衣服的安全扫描仪
China has almost 15 million subscribers to satellite and cable television.
中国有将近 1,500 万卫星电视和有线电视用户。
...a well-rounded, well-educated and highly intelligent man...
全面发展、受过良好教育的聪明过人的男子
He was arrested on unspecified charges.
他遭到逮捕,但未透露具体罪名。
He has suffered a serious setback in his political career.
他的政治生涯遭遇了一次严重挫折。
The next day dawned, thankfully with a drop in wind and waves.
幸运的是,第二天天亮时,风浪平静了些。
The sender of the best letter every week will win a cheque for £20.
每周寄来的作品中,最优秀者将赢得 20 英镑的支票。
The crew of the trawler were gathered below decks.
托网渔船上的船员被聚集到甲板下。
His comrades asked him if he was hurt...
战友问他是否受伤了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱