查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
极品泰国香米卖得了 1 公吨 340 美元。用英语怎么说?
极品泰国香米卖得了 1 公吨 340 美元。
Top quality Thai rice fetched $340 a tonne.
相关词汇
top
quality
Thai
rice
fetched
tonne
top
n. 顶,顶部,(箱子)盖,(书页等的)上栏,首席,陀螺;adj. 最高的,顶上的,头等的,最大的;vt. 形成顶部,达到…的顶端,处于…的最前头,领
quality
n. 质量,品质,美质,优点,才能,能力,技能,素养,品种;adj. 优质的,高质量的,上流社会的;
Thai
n. 泰国人,泰国语;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
fetched
v. 接来(某人)( fetch的过去式和过去分词 ),使发出,吸引,售得(若干价钱);
tonne
n. 吨,公吨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an average operating profit of 15% to 16% of sales, not counting administrative expenses.
不包括管理开支在内,销售营业利润平均为15%到16%
Sooner or later she would be caught by the police.
她迟早会被警方逮住的。
He had smoky grey-blue eyes.
他有一双蓝灰色的眼睛透着朦胧梦幻般的美。
It faced seawards to the north.
它面向北,朝着海。
Tomorrow, though, is the crunch...
明天可就是紧要关头了。
Sampdoria lost their unbeaten record with a 2-1 home defeat against Genoa.
桑普多利亚队主场1比2负于热那亚队之后,终止了自己的不败纪录。
I'd sooner not talk about it...
我宁可不去谈论它。
I asked her to repeat specifically the words that Patti had used...
我让她原原本本地重复一下帕蒂的措辞。
...the lower reaches of the accounting world.
会计行业中较低的层级
60 per cent of dogs and ten per cent of cats have pedigrees.
60%的狗和10%的猫有血统记录。
...the first nursing home designed specifically for people with AIDS...
首家专为艾滋病人设计的疗养院
At the center of the dial is a piece of smoky glass...
表盘的中央是一块烟灰色的玻璃。
Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes...
福特郑重声明他宁可把自己的工厂付之一炬,也不愿意生产一辆用于战争的车辆。
This year water levels in the middle and lower reaches of the Yangtze are unusually high.
长江今年中下游的水位都过高。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为