查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
略带红色的淡淡光辉照亮了天空。用英语怎么说?
略带红色的淡淡光辉照亮了天空。
A pale reddish glow lit the sky.
相关词汇
pale
reddish
glow
lit
the
sky
pale
adj. 苍白的,无力的,暗淡的,浅色的;vi. 变得苍白,失色,变得暗淡;vt. 用栅栏围,使失色,使变苍白;n. 栅栏,围篱,桩,境界,范围;
reddish
adj. 淡红色的,微红的,混有或染有红色的;
glow
vi. 发光,灼热,脸红,洋溢,喜形于色;n. 白热,炽热,色彩鲜艳,尤指红光,激情,热烈;
lit
v. 点火( light的过去式和过去分词 ),(使)容光焕发,(使)发光,(使)发亮;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sky
n. 天(空);vt. 将…击向空中,将…高挂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The 'flywheel' battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge...
据说“飞轮”电池充电一次就能驱动电动汽车行驶600英里。
The private sector is increasing its spending so sharply that the economy is overheating...
私营企业的开支急剧增长造成经济发展过热。
The boy has great potential...
这个男孩非常有潜质。
...the oppression of the 19th-century poor by the rich.
19世纪富人对穷人的压迫
...prison officers who had sat with the condemned man during his last days.
在那个死囚最后的日子里看管过他的狱警
He was branded an unfeeling bully...
他被说成冷酷的恶棍。
...desiccated flowers and leaves.
完全干枯的花和叶
...loads of pitiful rummage.
大量慈善捐赠品
...an attempt to escape political oppression.
企图逃避政治压迫的努力
He first assumed power in 1970...
他于1970年首次执政。
'The British tabloids called me leggy and stunning,' she recalls.
“当时的英国小报都说我‘双腿修长’、‘艳惊四座’,”她回忆道。
Listening to customers is now part of the mantra of new management in public services.
倾听顾客意见现在已成了公共事业机构每一届新管理层都会奉行的准则之一。
...my snugly cocooned baby sleeping in his pram.
我的小宝贝包裹得舒舒服服的,正睡在婴儿车里
She was wearing black slacks and a white sweater.
她身穿黑色便裤和白色毛衣。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏