查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对少数派的迫害用英语怎么说?
对少数派的迫害
...the persecution of minorities.
相关词汇
the
persecution
of
minorities
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
persecution
n. 迫害或受迫害,烦扰,苛求,困扰;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
minorities
n. 少数( minority的名词复数 ),小部分,少数民族,未成年;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My eyes were so swollen I could hardly see.
我的眼睛肿得很厉害,几乎看不到东西。
You will find all the particulars in Chapter 9...
你在第9章会找到所有细节。
Referee Michael Reed had no hesitation in awarding a penalty...
裁判迈克尔·里德毫不犹豫地判了点球。
...a white van with smoked glass windows.
装有烟灰色玻璃窗的白色货车
Preheat the oven to 400 degrees...
将烤箱预先加热到400度。
Bake in the preheated oven for 25 minutes or until golden brown.
在预热过的烤箱里烤25分钟,或烤成金黄色。
...his readiness to raise taxes as part of an effort to cut the budget deficit.
他已准备把增加税收作为削减预算赤字的措施之一
I came home from the meeting with mixed feelings...
开完会回到家里,我心里百感交集。
The Treasury has long been predicting an upturn in consumer spending.
财政部早就预测消费者支出会出现上扬。
The community is very mixed, not least because there are plenty of small industrial enterprises.
这个社区的成员非常复杂,尤其是因为这里有许多小型的工业企业。
Send them a copy of your CV.
给他们寄一份你的简历。
Girls who have always been at a mixed school know how to stand up for themselves...
一直上男女混合学校的女孩知道如何去维护自己的利益。
Education and training is the key that will unlock our nation's potential.
教育和培训是发掘我们国家潜力的关键。
He was born at Aberdare in South Wales, the son of a mining engineer.
他出生在南威尔士的阿伯德尔,是一位采矿工程师的儿子。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步