查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艾伯特穿着棕色绒面夹克和牛仔裤。用英语怎么说?
艾伯特穿着棕色绒面夹克和牛仔裤。
Albert wore a brown suede jacket and jeans.
相关词汇
Albert
wore
brown
suede
jacket
and
jeans
Albert
n. 挂在背心上的怀表表链;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
brown
adj. 棕色的,褐色的,被晒黑的,未去壳的;n. 褐色,棕色;v. 变成棕色,成褐色,晒黑,烤得焦黄;
suede
n. 绒面革,小山羊皮,仿麂皮织物;
jacket
n. 短上衣,夹克,土豆皮,书籍的护封,文件套,公文夹;vt. 给…穿夹克,给…装护套,给…包上护封,〈口〉打;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jeans
n. 牛仔裤,瘦腿紧身裤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Five people were reported killed today in a fresh outburst of violence.
据报道在今天最新发生的暴乱中有5人丧生。
Below us you could glimpse the rooftops of a few small villages.
我们可以瞥见脚下一些小村庄的屋顶。
...this first great outburst of nationalist student protest.
首次大规模爆发的民族主义学生抗议活动
...the UN secretariat.
联合国秘书处
...a sea of multicoloured umbrellas.
五颜六色的伞的海洋
Symptoms are streaming eyes, a runny nose, headache and a cough.
症状包括流泪、流鼻涕、头痛和咳嗽。
...an electric whisk.
电动搅拌机
My marriage has broken up. It has made me reclusive and unsociable...
我的婚姻破裂了。这让我变得孤僻、不愿与人来往。
...new born lambs.
刚出生的羔羊
Albert wore a brown suede jacket and jeans.
艾伯特穿着棕色绒面夹克和牛仔裤。
His head was swathed in bandages made from a torn sheet.
他的头上缠满了一层层用床单撕成的绷带。
There are things you can express in Scots that you can't say in English.
有些话可以用苏格兰英语表达,而无法用标准英语表达。
I never had the balls to do anything like this.
我从来没胆量做这种事。
The hawk swooped and soared away carrying something.
那只鹰向下猛冲,抓住东西后又展翅高飞了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为