查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艾伯特穿着棕色绒面夹克和牛仔裤。用英语怎么说?
艾伯特穿着棕色绒面夹克和牛仔裤。
Albert wore a brown suede jacket and jeans.
相关词汇
Albert
wore
brown
suede
jacket
and
jeans
Albert
n. 挂在背心上的怀表表链;
例句
The
Albert
Hall is a huge auditorium.
艾伯特音乐厅是一个大型音乐厅。
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
I
wore
sunglasses all the time and people thought it was an affectation...
我成天戴着墨镜,大家都觉得我在装酷。
brown
adj. 棕色的,褐色的,被晒黑的,未去壳的;n. 褐色,棕色;v. 变成棕色,成褐色,晒黑,烤得焦黄;
例句
He had a thin aquiline nose and deep-set
brown
eyes.
他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
suede
n. 绒面革,小山羊皮,仿麂皮织物;
例句
She wore a brown
suede
jacket, belted at the waist.
她穿着一件带束腰的棕色绒面革夹克。
jacket
n. 短上衣,夹克,土豆皮,书籍的护封,文件套,公文夹;vt. 给…穿夹克,给…装护套,给…包上护封,〈口〉打;
例句
I saw a man in a blue
jacket
thirty metres ahead of me...
我看见在我前面30米处有一个身穿蓝色夹克的男人。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
jeans
n. 牛仔裤,瘦腿紧身裤;
例句
He was wearing blue
jeans
and checked shirt.
他穿着蓝色牛仔裤和格子衬衫。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In a few words she had put him in his place.
她简单几句话就杀了他的威风。
'Go on,' the therapist prompted him...
“接着说,”医生鼓励他道。
The explosion caused superficial damage to the fortified house.
这次爆炸只对这所加固过的房屋造成了轻微破坏。
Considerable resources have been devoted to proving him a liar...
为了证明他是个骗子已投入了相当多的人力和财力。
A man in priestly clothes offered spiritual guidance.
一位身着牧师袍服的男子进行了宗教布道。
The incident was the latest in a string of attacks...
这是一连串袭击事件中最近的一起。
The Council had brought proceedings to stop the store from trading on Sundays.
该委员会已经提起诉讼,禁止这家商店在周日营业。
The very thought of food made him feel sick...
一想到食物他就恶心。
Softer fabrics are much more becoming than stiffer ones.
软面料要比硬面料合身得多。
Back at the station the Chief Inspector returned the call...
探长回到警察局后回了电话。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家