查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她觉得自己很多余。用英语怎么说?
她觉得自己很多余。
She felt unwanted...
相关词汇
she
felt
unwanted
she
pron. 她,它;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
unwanted
adj. 不需要的,无用的,多余的,讨厌的,有缺点的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a six-month work placement with the Japanese government.
他被安排在日本政府部门实习了6个月。
Tim, may I introduce you to my uncle's secretary, Mary Waller?...
蒂姆,我来介绍一下,这位是我叔叔的秘书玛丽·沃勒。
Traffic was already very congested by six thirty this morning, particularly on the M1 northbound.
今早6点30分时道路已经拥塞严重,尤其是M1号高速公路北行方向。
When next he spoke he was more placatory...
当他又开口说话时,语气带有了更多的安抚性。
Shetland is the last stronghold of otters in the British Isles.
设得兰群岛是水獭在不列颠群岛上最后的栖息地。
They were anxious to bring the washing in before it rained.
他们急于在下雨前把洗好的衣服收进屋子。
Troops have seized the airport and railroad terminals...
军队已控制了机场和火车站。
A strong community cannot be built until the basics are in place...
只有基本原则确立了才能建立起一个强大的团体。
A 25 mile traffic jam clogged the northbound carriageway of the M6...
长达25英里的交通拥堵阻塞了M6号高速公路的北行车道。
It was a real prize due to its rarity and good condition...
因为稀有并且品相完好,它价值连城。
...a crisis in teacher recruitment.
教师招聘遭遇的危机
He needs them to stop the country sliding into chaos.
他需要他们来防止这个国家陷入混乱。
She was a confident and pushy young woman...
她是个自信又固执己见的年轻女性。
She had slid into a depression...
她不觉沮丧起来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为