查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一切都按计划进行。用英语怎么说?
一切都按计划进行。
Everything went according to schedule...
相关词汇
everything
went
according
to
schedule
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
例句
I want to be honest, honest above
everything
else.
我想要做到诚实,一切以诚实为上。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
according
adv. 依照;v. 给予( accord的现在分词 ),使和谐一致,使符合,使适合;
例句
Rocks can be classified
according
to their mode of origin...
可以根据岩石的成因对其进行分类。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
schedule
n. 时刻表,进度表,清单,明细表,预定计划,目录;vt. 排定,安排,将…列表,为…作目录;
例句
We'll make allowances in the
schedule
for time off...
日程安排时我们会把休息时间考虑在内。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of the indigenous insects are needed to pollinate the local plants.
需要很多种土生昆虫给当地植物授粉。
He will have left by January the fifteenth.
到1月15日他肯定已经离开了。
I was approaching a fairly sharp bend that swept downhill to the left.
我正驶向下坡路上一个突然向左的急转弯。
On average each report requires 1,000 hours to prepare...
准备一份报告平均需要1,000小时。
Prices have climbed by 21% since the beginning of the year...
年初以来,物价已经上涨了21%。
Today, his change of direction seems more in tune with the times...
今天,他方向的改变似乎更与时代合拍。
...a cool salty sea breeze.
凉爽且带着一丝咸味的徐徐海风
The President authorizes the judicious use of military force to protect our citizens.
总统授权可以明智而审慎地动用军队保护我们的公民。
Spike Milligan has finally got the gong he had been promised.
斯派克·米利根最终拿到了早就承诺给他的那块奖章。
All through his life he has shown a quiet determination to get things done.
他一生都在默默而坚定地做事。
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下