查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
公元 16 世纪用英语怎么说?
公元 16 世纪
...the sixteenth century AD.
相关词汇
the
sixteenth
century
ad
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sixteenth
n. 第十六,月的第十六日,十六分之一;adj. 第十六的,十六分之一的;num. 第十六;
century
n. 百年,一世纪,百个,(板球)一百分,<美>百元钞票;
ad
n. 广告,网球中的优势分advantage. ad in;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the former Tory Party chairman, Chris Patten.
托利党前主席彭定康
...an unattractive shade of orange.
一抹难看的橙色
...a pretty girl with a sweet soprano voice.
拥有甜美高音的漂亮女孩
They believed the unborn child was a gift from God.
他们认为腹中的孩子是上帝赐予的礼物。
The accident again raises questions about the safety of the plant.
这起事故再一次引发了人们对于工厂安全性的质疑。
Within two months Kelly got a raise.
不到两个月,凯利就获得了加薪。
He had been consulted and had raised no objections.
事先征求了他的意见,他并没有提出异议。
The handles stand proud of the doors of the car.
把手位于车门之外。
'Well?' asked Barry, 'what does it tell us?'...
“嗯?”巴里问道,“它到底告诉我们什么?”
The couple might as well have been strangers...
这对夫妇形同陌路。
We are a proud people. We are not used to begging or taking things.
我们是有自尊的民族。我们不习惯乞讨或接受施舍。
Mix all the ingredients well...
把所有原料搅拌均匀。
...a case of attempted murder...
谋杀未遂案
The flames begin as a few streaks of red against the pale brown of the walls.
火焰燃起时,犹如几条红色条纹映衬在淡褐色的墙上。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中