查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
反对党提倡的税收政策用英语怎么说?
反对党提倡的税收政策
...the tax policy advocated by the Opposition.
相关词汇
the
tax
policy
advocated
by
opposition
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tax
vt. 使负担重,消耗精力,向…征税,责备,谴责;n. 税,税额,负担;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
advocated
v. 提倡( advocate的过去式和过去分词 ),拥护,鼓吹,为…辩护;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
opposition
n. (强烈的)反对,敌对,(政府的)反对党,在野党,对抗,抵抗,相对,对照;adj. 反对的,对抗的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Quantities will vary according to how many servings of soup you want to prepare...
量的多少根据你想准备的汤的份数而定。
Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.
听我说,我真抱歉吵醒你,嗯,我只是想告诉你我一切都好。
It is the 100th anniversary of his death. We here are having very great celebrations in this connection.
今天是他逝世100周年纪念日,我们为此在这里举行盛大的纪念活动。
I'm 27, have a nice flat, a good job and I'm not unattractive.
本人27岁,有一所不错的公寓,一份像样的工作,长得也不难看。
Oh well, it could be worse...
哎,算了,可能会更糟糕的。
Don't you raise your voice to me, Henry Rollins!...
别冲我叫嚷,亨利·罗林斯!
I hope you're well.
我祝你身体健康。
The agreement has raised hopes that the war may end soon...
那项协议使人们感到战争有望很快结束。
He got a near perfect start, streaking away from the pack.
他的起跑近乎完美,迅速从那群人中蹿了出去。
The government claims this is the only way to staunch the annual flow to Germany of hundreds of thousands of refugees...
政府称这是阻止每年数十万难民涌入德国的唯一办法。
I'm not very well today, I can't come in...
我今天身体不适,所以不能参加了。
As she was about to follow there came a piping voice from upstairs. 'Is that Daddy back?'
她刚要跟上,楼上便有人高声问道:“是爸爸回来了吗?”
Helen is a very well-known novelist in Australia...
海伦是澳大利亚非常著名的小说家。
...an unattractive shade of orange.
一抹难看的橙色
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为