查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她看起来总是打扮得干净利落。用英语怎么说?
她看起来总是打扮得干净利落。
She always appeared perfectly groomed.
相关词汇
she
always
appeared
perfectly
groomed
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
appeared
v. 出现( appear的过去式和过去分词 ),出庭(作证或受审),演出,发表;
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
groomed
v. 照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 ),使做好准备,训练,(给动物)擦洗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'd got myself into this marriage and I jolly well had to get myself out of it.
是我让自己陷入到这场婚姻中,我也一定要让自己从其中脱身。
'Well?' asked Barry, 'what does it tell us?'...
“嗯?”巴里问道,“它到底告诉我们什么?”
Military strategists had devised a plan that guaranteed a series of stunning victories.
军事战略家们制订出的计划确保了一连串的辉煌胜利。
People live longer nowadays, and they are better educated...
当今,人们越来越长寿,受教育程度也提高了。
We have a lovely old Victorian house.
我们有一栋漂亮的维多利亚时代的老房子。
...Pakistani cricketers.
巴基斯坦板球运动员
She punched him on the nose and kicked him in the shins.
她冲他鼻子打了一拳,又在他小腿上踢了一脚。
Well, well, well, look at you. Ethel, look at this little fat girl...
哟,哟,看看你啊,埃塞尔,看看这个小胖姑娘啊。
We often plan our meals well in advance...
我们经常很早就计划好要吃什么。
'But we're having such fun, aren't we?' he protested with a teasing smile...
“可是我们现在玩得很开心,不是吗?”他戏谑地笑着抗议道。
The agreement has raised hopes that the war may end soon...
那项协议使人们感到战争有望很快结束。
...a very well groomed man...
衣着整洁得体的男子
They believed the unborn child was a gift from God.
他们认为腹中的孩子是上帝赐予的礼物。
The accident again raises questions about the safety of the plant.
这起事故再一次引发了人们对于工厂安全性的质疑。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步