查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛格丽特公主与斯诺登勋爵离婚了。用英语怎么说?
玛格丽特公主与斯诺登勋爵离婚了。
Princess Margaret is divorced from Lord Snowdon...
相关词汇
princess
Margaret
is
divorced
from
lord
princess
n. 公主,王妃(王族女性成员),女巨头,女名家,<古>女王;
例句
The Sun had captioned a picture of
Princess
Diana '
Princess
of Veils'...
《太阳报》在黛安娜王妃的一张照片下写了一段说明文字——“披着面纱的王妃”。
Margaret
n. 女子名;
例句
...black and white prints of
Margaret
and Jean as children.
玛格丽特和吉恩小时候的黑白照片
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
divorced
adj. 离婚的,分开的,不相干的,脱离的;v. 与…离婚(divorce的过去式和过去分词),分离,与某人离婚,判某人离婚;
例句
Over 50% of
divorced
men regretted their divorce, as against 25% of women.
离婚男性中有50%以上后悔离婚,与此相对,女性只有25%。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
lord
n. 主,领主,上帝,(英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人;vi. 逞威风;
例句
...the famous alto aria 'Have Mercy
Lord
on me'.
著名的女低音咏叹调《请主赐福于我》
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a list of names and telephone numbers...
姓名和电话号码表
The biology of these diseases is terribly complicated.
这些疾病的机理极其复杂。
His diseased bladder left him incontinent.
病变的膀胱使他小便失禁。
He made a forced landing on a highway.
他迫降在了公路上。
Our own Board are going to make a dog's breakfast out of it if we aren't careful.
如果我们不小心行事,我们的董事会就会乱成一团。
We left with a deep sense of unease, because we knew something was being hidden from us...
我们离开时心里感到很不安,因为我们知道有什么事瞒着我们。
Her more measured response will appeal to voters...
她那更为慎重的答复会受到选民的欢迎。
...the North of England Horticultural Society.
北英格兰园艺协会
You may scoff but I honestly feel I'm being cruel only to be kind...
你可能不以为然,但我真的认为我狠下心来只是出于一片好意。
The business moved to premises in Brompton Road.
这家公司搬到了布朗普顿路。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文