查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊恩·特里默贪污受贿,是个彻头彻尾的贪官。用英语怎么说?
伊恩·特里默贪污受贿,是个彻头彻尾的贪官。
Ian Trimmer is corrupt and thoroughly venal.
相关词汇
Ian
Trimmer
is
corrupt
and
thoroughly
venal
Ian
n. 伊恩(男子名);
Trimmer
n. 整顿者,整煤机,调整片,托梁;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
corrupt
adj. 堕落的,道德败坏的,贪污的,腐败的,腐烂的,(文献等)错误百出的;vt. 使腐败,使堕落,使腐烂;vi. 堕落,腐化,腐烂;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thoroughly
adv. 彻底地,认真仔细地,完全地,非常;
venal
adj. <正式,贬>贪赃的,贪污的,(行为)腐败的,为钱而干的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We're unwitting victims of the system...
我们都是该系统的不知情的受害者。
To say I'm disappointed is an understatement...
说我失望那是说得太轻了。
Charles displays unreserved admiration for his grandfather...
查尔斯从不掩饰他对祖父的景仰。
Posing for the camera pleased him more than anything else. No doubt with the ulterior object of catching votes.
在照相机前摆姿势是最令他高兴的事了,背后的动机无疑是为了拉选票。
The hero, Danny, bears an uncanny resemblance to Kirk Douglas...
主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
The presence of the two policemen unsettled her.
两名警察的出现让她感到不安。
...just plain vanilla couples like me and Tony...
只是如我和托尼一样的平常夫妇
He was ambushed by a reporter into an unguarded comment.
他一不小心被记者套出话来。
His one-time admirers now accuse him of being a turncoat.
曾经一度仰慕他的人如今指责他是叛徒。
...the kind of unctuous tone that I've heard often at diplomatic parties.
我常在外交聚会上听到的那种虚与委蛇的腔调
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs...
任何讨论人权问题的尝试都会被以无端干预该国内政为由加以拒绝。
Reaching down, he unfastened the latch on the gate...
他伸手打开了门闩。
The officers were still reluctant to unleash their troops in pursuit of a defeated enemy.
军官们仍不愿发兵乘胜追击溃败的敌人。
...Mr Walker, making his valedictory address after two years as chairman.
沃克先生,在担任主席职务两年后发表了告别演说
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖