查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
托尼除了一根手指严重淤青外没有受到其他伤害。用英语怎么说?
托尼除了一根手指严重淤青外没有受到其他伤害。
Tony emerged unscathed apart from a severely bruised finger...
相关词汇
Tony
emerged
unscathed
apart
from
severely
bruised
finger
Tony
adj. 高贵的,时髦的;
例句
Now that
Tony
was no longer present, there was a distinct change in her attitude...
由于托尼不在场了,她的态度有了明显的转变。
emerged
v. 出现( emerge的过去式和过去分词 ),露头,形成,事实;
例句
We struck up a conversation, in the course of which it
emerged
that he was a sailing man.
我们聊了起来,在谈话过程中得知他是一名水手。
unscathed
adj. 未受损伤的,未受伤害的;
例句
Tony emerged
unscathed
apart from a severely bruised finger...
托尼除了一根手指严重淤青外没有受到其他伤害。
apart
adv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
例句
The Queen remains above criticism,
apart
from the issue of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
severely
adv. 严格地,严重地,严厉地,严肃地;
例句
The accident left the boy
severely
brain-damaged and almost totally reliant on others.
那次事故使这个男孩脑部严重受损,生活几乎完全依赖别人。
bruised
[医]青肿的,瘀紫的;
例句
I had only
bruised
my knee...
我只是把膝盖给碰伤了。
finger
n. 手指,指状物,指针;vt. 伸出,告发,用手指触摸;vi. 用手指触摸,拨弄;
例句
All you need to do is gently agitate the water with a
finger
or paintbrush...
你只需要用手指或刷子轻轻地搅动水。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The red door clashed with the soft, natural tones of the stone walls...
红门和石墙柔和的自然色调不协调。
The beautifully landscaped gardens sprawl with lush vegetation.
一个个花园打扮得煞是好看,到处是绿茵茵的植被。
Detective Holt said: 'The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better'.
霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”
They refused to rent an apartment to an unmarried couple.
他们拒绝把公寓租给未婚情侣。
...lively and intelligent conversation...
生动有趣、聪明睿智的谈话
His companions brought pressure to bear on him, urging him to stop wasting money.
他的伙伴们给他施加压力,劝他不要再浪费钱。
He ripped away a wire that led to the alarm button...
他把连着报警按钮的电线扯掉了。
The ground was still very muddy.
地上还很泥泞。
Clare and David Astor are sketching a view of far Spanish hills...
克莱尔和戴维·阿斯特正在画远处西班牙山峦的风景素描。
I've noticed nothing out of the ordinary.
我没注意到什么特别之处。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列