查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
托尼除了一根手指严重淤青外没有受到其他伤害。用英语怎么说?
托尼除了一根手指严重淤青外没有受到其他伤害。
Tony emerged unscathed apart from a severely bruised finger...
相关词汇
Tony
emerged
unscathed
apart
from
severely
bruised
finger
Tony
adj. 高贵的,时髦的;
emerged
v. 出现( emerge的过去式和过去分词 ),露头,形成,事实;
unscathed
adj. 未受损伤的,未受伤害的;
apart
adv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
severely
adv. 严格地,严重地,严厉地,严肃地;
bruised
[医]青肿的,瘀紫的;
finger
n. 手指,指状物,指针;vt. 伸出,告发,用手指触摸;vi. 用手指触摸,拨弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He could easily manage his tractable and worshipping younger brother.
他能轻而易举地管住听话并且崇拜自己的弟弟。
They ended up ripping down perimeter fencing and tussling with the security staff...
最终他们拆毁了四周的围栏,与保安人员厮打起来。
Job security has become the touchstone of a good job for many employees.
工作稳定性已成为很多员工衡量一份工作好坏的标准。
Pezzo tussled for fourth place with Orvosova...
佩佐和奥尔沃索瓦为争夺第四名展开了激烈较量。
For a few seconds we watched the unearthly lights on the water...
有那么几秒钟,我们注视着水面上那些奇异的光。
The queue stretches several hundred yards and tickets are touted for a tenner.
队伍排得有几百码长,票被炒到 10 英镑一张。
Most teenage romances are transitory.
绝大多数十几岁少年的恋情都转瞬即逝。
Every underling feared him.
所有的手下都怕他。
The firm will be able to undercut its competitors whilst still making a profit.
该公司将得以把价格压得低于竞争对手而仍能盈利。
The sound was so serene that it seemed unearthly.
那种声音听起来是那么宁静,仿佛天外之音。
Her private secretary has carefully trawled the West End for a suitable show.
她的私人秘书已经在伦敦西区进行了拉网式搜索,以寻找一部合适的剧目。
The minister suffered yet another torrid day of criticism.
在不绝于耳的批评声中,这位部长又挨过了难熬的一天。
He too has met a tirade of abuse.
他也遭到了长篇累牍的谩骂攻击。
The photographers managed to capture Jane in an unguarded moment...
摄影师抓拍到了简不经意的瞬间。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜