查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他逃走时只穿着莎笼和破旧的衬衫。用英语怎么说?
他逃走时只穿着莎笼和破旧的衬衫。
He fled wearing only a sarong and a tattered shirt.
相关词汇
he
fled
wearing
only
sarong
and
tattered
shirt
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
fled
v. 逃走,逃掉( flee的过去式和过去分词 ),逃离,逃避;
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
sarong
n. 马来群岛土人所穿的围裙,布裙;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tattered
adj. 破烂的,衣衫褴褛的;v. 扯碎,撕碎( tatter的过去式和过去分词);
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the inner stockade.
内层围栏
He squelched across the turf...
他扑哧扑哧地走过草皮。
She swiped at Rusty as though he was a fly...
她打拉斯蒂就像在打一只苍蝇。
...the power of the imagination to subdue the strictures of daily life.
缓解日常生活束缚的想象力
His recreation of the city is credible, with a substratum of fact to bolster the fiction.
他对该城历史的再现是可信的,虚构的小说情节隐念着一些事实作为支撑。
There's so little to go on, we can only surmise what happened...
几乎毫无凭据,我们只能猜测发生了什么。
The old truck stuttered along the winding road...
这辆旧卡车在蜿蜒的公路上缓慢地颠簸前行。
He swiped me across the shoulder with the poker.
他用拨火棍打我的肩膀。
He has been served with a subpoena to answer the charges in court.
他接到传票要出庭应诉。
Too much time was spent discussing tangential issues...
太多的时间花在了讨论那些无关紧要的问题上。
The stalwart volunteers marched in this morning ready to go to work.
忠实的志愿者们今天上午已就位,随时准备开始工作。
He is charged with the strangulation of two students.
他被指控勒死了两名学生。
The crew discovered the stowaway about two days into their voyage.
船员在开船约两天后发现了那名偷乘者。
Lyle, I'm sure, would have had a very tart comment to make about this new social trend.
我敢肯定,莱尔会对这种社会新潮流发表非常尖刻的评论。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖