查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我敬佩她的独立精神和勇气。用英语怎么说?
我敬佩她的独立精神和勇气。
I admired her independence and her spunk.
相关词汇
admired
her
independence
and
spunk
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
independence
n. 独立,自主,足够维持闭居生活的收入,独立心,自恃心;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
spunk
n. <非正>勇敢,坚决,坚定,精液;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Herr Kohler wanted an explanation for what he described as 'slanderous' remarks.
赫尔·科勒希望有人能够为那些他称之为“造谣中伤”的言辞作出解释。
It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.
公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
Over the years he sparred with his friend Jesse Jackson over political tactics...
这些年以来,他一直跟他的朋友杰西·杰克逊为政治手腕的问题争论不休。
...clever skits on popular songs.
巧妙地讽刺了流行歌曲的滑稽短剧
All reptiles have to slough their skin to grow...
所有爬行动物生长过程中都要蜕皮。
The warmth of the room and the monotony of the speaker's voice grew soporific.
房间里的热气和发言人单调的声音让人昏昏欲睡。
They had always gotten along, even when they sparred.
他们一直很合得来,甚至拌嘴的时候也是如此。
...a slick gear change.
轻松流畅的换挡
A dozen people were watching her, smirking at her discomfort.
有十来个人在看着她,对她不安的样子幸灾乐祸地笑着。
The declining dollar gave heart to skittish investors.
美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
I don't want to hear the sordid details of your relationship with Sandra...
我不想听你和桑德拉之间的那些龌龊细节。
They were skirmishing close to the minefield now...
他们当时正在雷区附近交火。
...long pockets cut on the slant.
斜裁的长口袋
Inflationary pressures continued to slacken last month...
上个月,通货膨胀的压力继续减小。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方